| Also indicator 3.3 does not provide any insights into whether those women who are participating are able to participate meaningfully and exert any influence over decisions that are made. | Помимо вышеизложенного, показатель З.З не позволяет сделать никакие выводы о том, действительно ли женщины, принимающие участие в работе органов власти, имеют возможность вносить в нее реальный вклад и оказывать какое-либо влияние на принимаемые решения. |
| Please provide information on any cases in which this has happened, and whether any such investigations have resulted in the prosecution and conviction of the perpetrators. | Просьба представить информацию о любых случаях, когда это происходило, а также сведения о том, были ли по итогам какого-либо из этих расследований привлечены к ответственности и осуждены правонарушители. |
| I don't think any animal is attracted to any human being. | А животное - вряд ли воспылает страстью к человеку. |
| Before any disbursement under the Fund, DOALOS and FAO should have a joint role to check for any existing alternative sources of funding, and against any duplication with other assistance programmes. | Перед тем как производить отчисления из фонда, ОВОМП и ФАО следует сообща проверять, нет ли каких-либо альтернативных источников финансирования или моментов дублирования других программ помощи. |
| He asked if the Subcommittee had any suggestions regarding awareness-raising and training for prison staff. | Он также хотел бы знать, есть ли у ППП предложения относительно просвещения и профессиональной подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений. |
| Are there any mechanisms for dialogue between government organs and such organizations, and has such cooperation yielded any practical results? | Существуют ли механизмы проведения диалога между правительственными органами и этими организациями, и есть ли практическая отдача от такого сотрудничества? |
| Do any of your ex-boyfriends have any intimate photographs or videos of you? | Есть ли у кого-нибудь из твоих бывших парней какие-нибудь интимные фото или видео? |
| There are none of us who are any good that feel any differently. | И все мы, которые хорошо выполняют свою работу, вряд ли считают иначе. |
| Was there any friction with any of her colleagues? | Были ли разногласия с кем-то из коллег? |
| Are any of Jimmy's prints on any of the magazines? | Есть ли отпечатки Джимми на каком-нибудь из журналов? |
| Does the Historical Society have any material, any books, on migrant settlement in Ballarat? | Есть ли в историческом обществе какие-нибудь материалы, книги о колонии мигрантов в Балларате? |
| Do any of your stories make any practical sense? | Есть ли какая-нибудь польза от таких историй? |
| We would be grateful to know, Mr. Chairman, if you have had any chance to gather any feeling in the room from your informal consultations among delegations. | Мы были бы признательны Вам, г-н Председатель, если бы Вы сообщили нам, удалось ли Вам в процессе Ваших неофициальных консультаций с делегациями составить представление о том, каковы настроения в этом зале. |
| Were there any restrictions on that right or could any citizen appeal to the Court? | Существуют ли какие-то ограничения в отношении такого права или любой гражданин может обратиться в Суд с апелляцией? |
| He asked whether the phrase "without any restrictions, influence, pressure or undue interference from any quarter" was necessary. | Он задается вопросом, является ли необходимой фраза "без каких-либо ограничений, воздействия, давления или неуместного вмешательства со стороны любых участников". |
| Does any State in this Conference oppose the non-placement of any kind of arms in outer space? | Противится ли какое-то государство на данной Конференции неразмещению в космическом пространстве оружия любого рода? |
| Please indicate whether any action has been taken in regard to this request and provide details of any such action, and results achieved. | Просьба сообщить, были ли приняты какие-либо действия в ответ на эту просьбу, и подробно рассказать о любых таких действиях и достигнутых результатах. |
| She regretted that there did not seem to be any great improvement in women's rights and asked whether any action programme had been adopted in that field. | Она с сожалением отмечает, что, как представляется, не произошло сколь-либо заметного улучшения положения в области прав женщин, и спрашивает, была ли принята какая-либо программа действий в этой сфере. |
| Have you put any bodies into any shredders lately? | Не сбрасывал ли ты в последнее время какие-нибудь тела в перемолку? |
| Is there any reason he should do any different tomorrow? | Есть ли причина, чтобы он поступил иначе завтра? |
| Does any one have any questions for me? | Есть ли у вас вопросы ко мне? |
| Do you have any witnesses, any messages? | Есть ли у вас какие-нибудь свидетели, сообщения? |
| Does any representative have any comments on cluster 1? | Желает ли кто-то из делегатов выступить по группе 1? |
| She asked whether any penalties were imposed for illegal abortion and whether there had been any court cases. | Она спрашивает, влечет ли незаконный аборт за собой какие-либо меры наказания и разбирались ли подобные случаи в суде. |
| His delegation would inquire whether any judgements had been reached by the courts in those areas and would pass on any information it received to the Committee. | Его делегация выяснит, выносились ли в данных областях какие-либо судебные решения, и представит Комитету любую полученную информацию. |