| In December 1714 Lord Carnarvon wrote that "hardly one Tory is left in any place, though never so mean a one". | В декабре 1714 года Лорд Карнарвон писал, что «едва ли хотя бы один тори остался в каком-либо месте». |
| Skype will determine, at its sole discretion, whether your complaint is valid and may take any action that if it thinks is appropriate. | Skype исключительно на свое усмотрение решит, является ли Твоя жалоба обоснованной, и примет меры, которые сочтет нужными. |
| For example, the age of any respondent would hardly exceed 150 years, and therefore the program will block this input. | Например, возраст человека вряд ли будет превышать более 150 лет, поэтому программа будет блокировать этот ввод. |
| Will my data be transferred to any third party? | Могут ли мои персональные данные быть переданы третьим лицам? |
| Whenever you visit a page with your browser, or just open any file, that information is stored deep inside Windows. | Открыли ли Вы страницы в браузере или документ в редакторе, информация об этом действии сохраняется в глубинах Windows. |
| Are there any transaction limits set up in Citibank Online? | Существуют ли лимиты на суммы операций в Citibank Online? |
| You do not depend on any one else's needs. | Вы не зависите от того, нужно ли это кому-нибудь еще. |
| Are any digital technologies are used during creation of artworks? | Используется ли цифровая технология при выполнении работ? |
| Is it going to have any impact on your selection? | Окажет ли это влияние на твою подборку музыки? |
| Is there any truth to the allegations? | Не так же ли поступают и язычники?» |
| Are there any hostels in Abu Dhabi? | Можно ли разыскать общежития в Абу-Даби? |
| He wrote in the preface: Some of my readers may have an interest in being informed whether or no any portions of the Marshalsea Prison are yet standing. | Он написал в прологе: Возможно, что некоторые из моих читателей питают интерес: сохранились ли ещё или нет какие-либо части тюрьмы Маршалси. |
| That evening I asked the four of them separately if they had any thoughts about sleeve notes for the record. | В тот вечер я спросил их четверых по отдельности, есть ли у них какие-либо мысли об аннотациях на конверте для пластинки. |
| Moreover, since US dealers and collectors are unable to buy the stamps legally, they are unlikely to have any need of the data. | Кроме того, поскольку американские дилеры марками и коллекционеры не могут приобрести марки легально, вряд ли им потребуются данные о них. |
| It is unclear whether or not he fathers young in any of the other nests within his territory. | Неясно, является ли он отцом других молодых особей из других гнёзд внутри своей территории. |
| Does the Czech Republic have any experience with the offered technology? | Есть ли у ЧР какой-либо опыт в области предлагаемой технологии? |
| Can you give advice on any kind of loan? | Предоставляются ли консультации по вопросам получения кредитов все видов? |
| When asked by Crave Music in 2006 if there was any chance of reconciling with Phil Anselmo, Vinnie Paul answered Absolutely not. | Когда в интервью Crave Music спросили, была ли хоть какая-то возможность урегулировать конфликт с Ансельмо, Винни Пол ответил «Абсолютно нет. |
| Erickson had no hesitation in presenting any suggested effect as being "hypnosis", whether or not the subject was in a hypnotic state. | Эриксон без колебаний представлял какой-либо предполагаемый эффект как «гипноз», независимо от того, находился ли клиент в гипнотическом состоянии или нет. |
| Lee's stepfather served as a captain in the Intelligence Corps, but it is unlikely he had any influence over Lee's military career. | Отчим Ли служил капитаном в разведывательном корпусе, но вряд ли он имел какое-либо влияние на военную карьеру пасынка. |
| Will you keep me updated of any changes to the conference? | Будете ли Вы держать меня в курсе изменений? |
| Do you play any games on ngmoco? | Играете ли Вы какие-либо игры на Ngmoco? |
| Are there any advantages over if I open account and trade myself? | Есть ли какие то преимущества перед тем что, я сам открою счет и буду торговать? |
| Do you have any questions or remarks? | Имеются ли у Вас какие-либо вопросы или замечания? |
| Have you ever participated in any distant learning course? | Участвовали ли Вы когда-либо в обучении на расстоянии? |