Примеры в контексте "Will - Не"

Примеры: Will - Не
Without a doubt, if this continues it will be a disgrace for which the future generations will not forgive us. Сохранение такой ситуации, несомненно, ляжет на нас позорным пятном, за что нас не простят будущие поколения.
Indeed, without the assurance that their human rights will be respected, it is unlikely that the refugees and displaced persons will return. В самом деле, маловероятно, что беженцы и перемещенные лица вернутся домой, не имея гарантий уважения их прав человека.
I cannot say how it will burst and when it will burst. Я не могу сказать, каким образом и когда все это прорвется.
This will bring not only a better life to more than 700 million Africans but will enable Africa to make a positive contribution to international economic cooperation. Это не только создаст лучшие условия жизни для более чем 700 миллионов африканцев, но и позволит Африке вносить позитивный вклад в международное экономическое сотрудничество.
Appropriate cost recovery strategies for water saving will not only encourage greater efficiency of water use, but will also popularize wider utilization of water-saving technologies. Применение в целях водосбережения надлежащих стратегий возмещения затрат будет способствовать не только более эффективному использованию водных ресурсов, но и популяризации идеи более широкого применения водосберегающих технологий.
We are sure that not only Governments but potential donors and non-governmental organizations will be invited to the meeting, which we hope will take place in 1995. Мы уверены, что не только правительства, но и потенциальные доноры и неправительственные организации будут приглашены на это совещание, которое, как мы надеемся, пройдет в 1995 году.
It calls for balancing long-term interests that will not only address continuing emergencies and immediate conflicts but will face up to the underlying silent crisis of development. Для этого необходимо сбалансировать долгосрочные интересы, с тем чтобы не только реагировать на постоянно возникающие чрезвычайные ситуации и имеющие место конфликты, но и противостоять лежащему в основе всех бед молчаливому кризису развития.
Moreover, seeking to precipitate a crisis will not encourage the Security Council to speed the lifting of sanctions; it will have exactly the opposite effect. Кроме того, стремление ускорить кризис не подвигнет Совет Безопасности на отмену санкций; это окажет прямо противоположное влияние.
Progress on this item will be hesitant at best unless there is political will to push ahead. Прогресс по этому вопросу будет в лучшем случае неопределенным, если не будет политической воли продвинуться вперед.
No instrument will be of greater assistance in attaining that goal than the launching of the World Trade Organization, which will complement the Bretton Woods institutions. Ни один из инструментов не окажется более полезным в деле достижения этой цели, чем создание Всемирной торговой организации, которая дополняла бы бреттон-вудские институты.
There seems to be reason enough this year to come to an agreement that not every delegation will be happy with, but will have to live with. Похоже, в этом году есть достаточные основания прийти к соглашению, которое не будет приемлемым для всех делегаций, но с которым придется примириться.
However, the Special Coordinator will serve as the focal point in dealing with the donor community and will maintain especially close contact with the World Bank. Тем не менее Специальный координатор будет являться координатором, работающим с сообществом доноров, и будет поддерживать особо тесные контакты с Всемирным банком.
Integration with the UNV management system will not only enable UNISTAR to function more effectively but will also help it to handle an increased volume of requests. В результате интеграции с системой управления ДООН будут созданы условия не только для более эффективного функционирования ЮНИСТАР, но и для того, чтобы она могла обрабатывать более значительное количество просьб.
Its mandate will not be limited to project review, but will be expanded to all questions of importance for the programme. Его мандат не будет ограничиваться только рассмотрением проектов, а будет также охватывать все вопросы, имеющие отношение к программе.
I do not know when the offensive will begin, but I promise it will be a historic battle. Не знаю уж как там на счёт наступления, но драку обещать можешь историческую.
The judge will never let it get past that, and Reyes will be a free man. Судья ни за что это не пропустит, И Райес будет на свободе.
Slavery will never return to Meereen, but she will give the other cities of Slaver's Bay time to adjust to the new order. Рабства в Миэрине не будет никогда, Но другим городам Залива работорговцев она дает время освоиться с новыми порядками.
No one will leave here, no one will enter. Никто не уйдёт отсюда, никто не войдёт.
In future, all final appeals on spiritual matters will be heard, not in Rome, but in England, where the king will now enjoy... В будущем все апелляции по духовным вопросам будут рассматриваться не в Риме, а в Англии, где заблагорассудится Королю...
The catalogue of projects requiring co-financing partners will be published at regular intervals and will contain project proposals which cannot be fully funded by the Fund. Каталог проектов, требующих привлечения партнеров по совместному финансированию, будет издаваться на регулярной основе и будет содержать предложения по проектам, которые в полном объеме не могут финансироваться Фондом.
If not addressed, low levels of domestic savings, will mean that African countries will have to resort to higher external borrowings to finance their development. Если проблема низких уровней внутренних накоплений не будет решена, то африканским странам придется прибегнуть к увеличению внешних займов в целях финансирования развития.
Deep-seated emotions will continue to blur reason and not all groups will take to the road of healing at the same pace. Глубоко укоренившиеся эмоции будут и впредь затмевать рассудок, и не все группы в одном темпе пройдут путь, ведущий к исцелению.
To deal with them will take more than armour; it will take politically, socially and economically minded people to deal creatively with the situation. Для рассмотрения их потребуется не просто оружие; потребуются разбирающиеся в политических, социальных и экономических проблемах люди для творческого подхода к ситуации.
Karellen wants you to know that any war anywhere will be seen and will be firmly stopped. Карэллен хочет, чтобы вы знали: любая война, где бы она не случилась, будет прекращена.
Darling, if you don't marry her soon, someone else will, and that will never do. Дорогой, если вы быстро не женитесь на ней, это сделает другой, и тогда всё пропало.