| Men as we know them will no longer exist. | Мужчин, какими мы их знаем сейчас, больше не будет. |
| Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. | Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
| Besides, Beale will be searching fleabag motels, not high-end hotels. | Кроме того, Бил будет искать его в дешевых мотелях, а не в высококлассных гостиницах. |
| You do something against your will. | Оно делает то, что ты не хочешь. |
| No judge will hang me with the evidence you have. | Ни один судья не отправит меня на виселицу с теми доказательствами, что у вас есть. |
| There is no last will and testament for Jack McCann. | Нет. Не будет ни завещания, ни последней воли Джека МакКенна. |
| She will never leave her husband. | Да, она никогда не уйдёт от мужа. |
| Not rich, nor will they be. | Хотя они не богаты, и никогда не были. |
| Then maybe no-one will remember you. | То возможно никто и не вспомнит о тебе. |
| My movie will probably never be seen. | Мое кино, наверное, никогда больше не будет смотреть. |
| The father will never see it. | Отец даже не будет иметь права его видеть. |
| If we stop Skynet, it never will. | А если мы остановим "Скайнет", то никогда и не будет. |
| But the tickets will no longer be valid. | Дело, в том, что билеты не будут действительны. |
| No Alonso de Entrerríos will die fighting with the Invincible Armada. | Ни один Алонсо де Энтрерриос не умрет, сражаясь в составе непобедимой Армады. |
| I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. | Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества. |
| No one here will do what you ask. | Никто здесь не сделает того, о чем вы просите. |
| I cannot have an aide who will not look up. | У меня не может быть помощника, который не умеет смотреть вверх. |
| No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. | В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
| Whoever runs the Stargate will represent this planet throughout the galaxy. | Кто бы не управлял вратами, они будут представлять эту планету по всей Галактике. |
| My daughter will want for nothing. | Моя дочка ни в чем не будет нуждаться. |
| No, you guys will be great. | Не беспокойтесь вы, ребята, всё будет здорово. |
| Those without papers will be transported the police station. | Те, у кого не окажется документов, поедут в участок. |
| Russell knows nobody will touch them. | Рассел знает, что никто к ним не будет прикасаться. |
| But we conclude will not need a questionnaire. | Но мы решили, что... скоро не понадобится анкета. |
| You have my personal guarantee that nothing compromising will ever be released. | У вас будет моя личная гарантия, что ничего опасного никогда не будет обнародовано. |