Men as we know them will no longer exist. |
Мужчин, какими мы их знаем сейчас, больше не будет. |
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. |
Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
Besides, Beale will be searching fleabag motels, not high-end hotels. |
Кроме того, Бил будет искать его в дешевых мотелях, а не в высококлассных гостиницах. |
You do something against your will. |
Оно делает то, что ты не хочешь. |
No judge will hang me with the evidence you have. |
Ни один судья не отправит меня на виселицу с теми доказательствами, что у вас есть. |
There is no last will and testament for Jack McCann. |
Нет. Не будет ни завещания, ни последней воли Джека МакКенна. |
She will never leave her husband. |
Да, она никогда не уйдёт от мужа. |
Not rich, nor will they be. |
Хотя они не богаты, и никогда не были. |
Then maybe no-one will remember you. |
То возможно никто и не вспомнит о тебе. |
My movie will probably never be seen. |
Мое кино, наверное, никогда больше не будет смотреть. |
The father will never see it. |
Отец даже не будет иметь права его видеть. |
If we stop Skynet, it never will. |
А если мы остановим "Скайнет", то никогда и не будет. |
But the tickets will no longer be valid. |
Дело, в том, что билеты не будут действительны. |
No Alonso de Entrerríos will die fighting with the Invincible Armada. |
Ни один Алонсо де Энтрерриос не умрет, сражаясь в составе непобедимой Армады. |
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. |
Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества. |
No one here will do what you ask. |
Никто здесь не сделает того, о чем вы просите. |
I cannot have an aide who will not look up. |
У меня не может быть помощника, который не умеет смотреть вверх. |
No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. |
В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
Whoever runs the Stargate will represent this planet throughout the galaxy. |
Кто бы не управлял вратами, они будут представлять эту планету по всей Галактике. |
My daughter will want for nothing. |
Моя дочка ни в чем не будет нуждаться. |
No, you guys will be great. |
Не беспокойтесь вы, ребята, всё будет здорово. |
Those without papers will be transported the police station. |
Те, у кого не окажется документов, поедут в участок. |
Russell knows nobody will touch them. |
Рассел знает, что никто к ним не будет прикасаться. |
But we conclude will not need a questionnaire. |
Но мы решили, что... скоро не понадобится анкета. |
You have my personal guarantee that nothing compromising will ever be released. |
У вас будет моя личная гарантия, что ничего опасного никогда не будет обнародовано. |