| Unfortunately, we ladies will not. | К сожалению, мы, дамы, ничего не понимаем в этом. |
| Never know when that luxury will end. | Никогда не знаешь, когда этой роскоши настанет конец. |
| Your accident will never be spoken of by me. | Не волнуйся, от меня про твой "несчастный случай" никто не узнает. |
| Your generosity will not be forgotten. | Я и моя семья не забудем твою щедрость. |
| Uther will never believe that Morgana is responsible. | Утер никогда не поверит, что Моргана несет ответственность за это. |
| Terrible things will happen if you don't stay away. | С тобой случится что-то ужасное, если ты не будешь держаться подальше. |
| Everything we do, it will not change at this time. | Все, что мы делаем, это никак не отразится на данном моменте. |
| Hopefully Ms. Kronenberg will be gone. | В надежде, что Мисс Кроненберг там уже не будет. |
| But this will be so confusing. | Если ты не будешь против посидеть с детьми. |
| Nobody will let that plane reach Rome. | Никто не допустит, чтобы самолет долетел до Рима. |
| You act like nobody will get killed. | Ты ведёшь себя так, словно никто из нас не рискует жизнью. |
| It will be drugged until we irradiate it. | Он будет под наркозом, пока мы не облучим его. |
| Look, no-one will forget what you do tonight. | Посмотри, никто не забудет то, что ты сделаешь сегодня. |
| Maybe his son will hate it. | Может быть, его сыну эта работа не понравиться. |
| Kitty will be disappointed not to be a bridesmaid. | Бедная Китти, совсем расстроится, что не будет подружкой невесты. |
| It will be for you if you harass my students. | Для тебя будет конец, если ты не отстанешь от моих учеников. |
| They will not attack unless Connor gives the order. | Они не пойдут в атаку, если только Коннор не отдаст приказ. |
| History will judge us unfavorably if we fail. | История осудит нас, если нам не удастся этого сделать. |
| Small neighbors without options will suffer, but Europe may not. | Малые соседи, не имеющие выбора, пострадают, но Европа не должна. |
| But it is an uneasy calm that probably will not last. | Однако это - неспокойное затишье, которое, по всей вероятности, долго не продлится. |
| French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they. | Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать. |
| There are no guarantees that this time will be different. | Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому. |
| Problems arise when countries cannot - or will not - spend sensibly. | Проблемы возникают, когда страны не могут - или не хотят - тратить средства разумно. |
| I promise the window will stay closed, until easter. | Ладно, окно останется закрытым до Песаха, обещаю, не зарекаясь. |
| Yet technology will be only part of the story. | Тем не менее, технология будет лишь одной частью этой истории. |