Примеры в контексте "Will - Не"

Примеры: Will - Не
On the contrary, violations will continue to be perpetrated and the suffering will never end. И наоборот, если этого не произойдет, то нарушения будут продолжаться и страдания никогда не закончатся.
The Declaration of the conference will be a political statement and there will be no negotiation on the text. Ь) декларация конференции будет представлять собой политическое заявление, и обсуждение текста не запланировано.
Education will not only help families break the cycle of poverty and social exclusion, it will also enrich the community with long-term benefits. Образование не только поможет семьям выйти из замкнутого круга нищеты и социальной изоляции, но оно также даст местной общине долгосрочные преимущества.
Oversight of regional by-laws will continue to make sure local policies will not slow down efforts to advance women. Будет продолжаться надзор за региональными законами, с тем чтобы проводимая на местном уровне политика не тормозила усилий по улучшению положения женщин.
Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. Он подчеркнул, что такое сокращение будет проводиться в основном в областях, касающихся штаб-квартиры, и не затронет финансирование программ.
This will not only affect the well-being of many workers and their families but will also depress long-term growth prospects. Это не только скажется на благосостоянии многих трудящихся и их семей, но и ухудшит долгосрочные перспективы роста.
This function will ensure data quality and reliability; absorbing it at headquarters will avoid additional workload at the field level. Эта функция позволит обеспечить высокое качество и достоверность данных; выполнение этой работы силами штаб-квартиры позволит не создавать дополнительную нагрузку для отделений на местах.
However, such activities will be ad hoc, and will not necessarily fit well with long-term strategic objectives. Однако подобная деятельность будет носить спорадический характер и не обязательно вписываться в решение долговременных стратегических задач.
They will be silent forever and Côte d'Ivoire will soon be whole again. Выстрелы никогда более не прозвучат, а Кот-д'Ивуар вскоре вновь обретет свою целостность.
This will not only sustain growth but will also help to reduce global imbalances. Это позволит не только придать устойчивость росту, но и поможет уменьшить глобальные диспропорции.
While this will require that the national elections be credible and transparent, successful elections alone will not guarantee democratic governance. Хотя это потребует заслуживающих доверия и транспарентных национальных выборов, успешное проведение выборов как таковое не гарантирует демократического правления.
This option will not require an amendment of the convention as it will safeguard the separate identity and functions of the GM. Этот вариант не потребует внесения поправок в Конвенцию, поскольку он будет гарантировать отдельный статус и отдельные функции ГМ.
There will always be participants who will not want to reveal this information. Всегда будут встречаться респонденты, которые не захотят раскрывать эту информацию.
We hope that these technical corrections will not pose any problems to delegations and that the draft resolution will be adopted without a vote. Мы надеемся, что эти технические поправки не создадут для делегаций никаких проблем и что проект резолюции будет принят без голосования.
It should be noted that BINUB staff will not simply transfer to BNUB and that a competitive recruitment process will take place. Следует отметить, что персонал ОПООНБ не просто перейдет в ОООНБ, а будет организован конкурсный набор.
There is a real risk that IPSAS will not be understood and that its benefits will be lost. Существует реальная опасность того, что сотрудники не смогут разобраться в МСУГС, а обусловленные этими стандартами преимущества будут утрачены.
This will contribute to an understanding which will bring peace and stability not only to Cyprus but the region as a whole. Это будет способствовать росту понимания, что принесет мир и стабильность не только Кипру, но и региону в целом.
The Mission will be in maintenance phase and no new initiatives will be undertaken. Миссия будет работать в режиме поддержания функционирования на достигнутом уровне, и никаких новых инициатив не будет предприниматься.
If the will to attain goals is lacking, the best of procedures will not bear fruit. При отсутствии воли к достижению целей никакие, даже наилучшие из процедур, не дадут результатов.
Slums will proliferate and poorly planned cities and dysfunctional metropolitan regions will constitute the dominant urban pattern in Africa, Asia and Latin America. Будут множиться трущобы, и преобладающей городской моделью в Африке, Азии и Латинской Америки станут плохо спланированные города и не способные нормально функционировать столичные регионы.
B will use the patent in its own business and will not generally offer it for licence to others. В будет использовать патент в своей собственной коммерческой деятельности и, как правило, не будет предлагать его для лицензирования другим лицам.
Such research will be of a general nature and will not involve the disclosure of any confidential details. Такие изыскания будут носить общий характер и не будут связаны с раскрытием каких-либо конфиденциальных деталей.
The cells will provide an advisory and training capacity, but will not participate directly in the investigation of alleged offences. Эти группы будут оказывать консультационную и учебную помощь, но не будут напрямую принимать участие в расследовании предполагаемых преступлений.
While this is a reasonably good perspective, it will nevertheless mean that the target will not be achieved. Хотя эта перспектива является вполне оптимистичной, такие показатели тем не менее не позволят достичь поставленной цели.
If this problem is not addressed, the situation will worsen and slippage will continue to thwart the implementation of the Completion Strategy. Если эту проблему не решить, ситуация ухудшится и задержки будут по-прежнему подрывать реализацию стратегии завершения работы.