Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
A comprehensive and inclusive national reconciliation process will be essential for long-term peace and stability. Для обеспечения долгосрочного мира и стабильности необходимо обеспечить процесс национального примирения, который должен быть всеобъемлющим и открытым для всех.
This will set up our next 20. Этот фильм должен устроить наше будущее на 20 лет вперёд.
But they somehow know someone will come to the rescue. Но они, однако, знали, кто-то должен прийти на выручку.
He said that this will all come back. Он заявляет о том, что всему этому должен прийти конец.
Than you t will ever know. Это именно то, в чем ты должен практиковаться прямо сейчас.
Nobody will do it for us. Никто за вас этого не должен делать!.
The sales contract will be in my name. Но контракт на продажу должен был быть на мое имя.
The sea boundary dispute will have to be settled through an international tribunal. Спор о морской границе должен быть урегулирован с помощью какого бы то ни было международного трибунала.
But conversely, whoever has more rights will have to show greater responsibility. Однако, соответственно, тот, кто имеет больше прав, должен и нести большую ответственность.
This draft will shortly go through Parliament. Этот проект должен быть рассмотрен в ближайшее время парламентом.
We hope that the Conference will seize this opportunity to begin substantive work. Мы рассчитываем, что имеющийся сейчас реальный шанс запуска субстантивной работы Конференции по разоружению должен быть использован.
The gender focal point will require substantial expertise in both gender and DLDD/SLM. Координатор по гендерным вопросам должен обладать существенным экспертным опытом как в гендерных аспектах, так и в области ОДЗЗ/УУЗР.
A modified project will be launched in August 2011. В августе 2011 года должен быть запущен обновленный вариант данного проекта.
The Bali Action Plan will guide these discussions. Балийский план действий должен служить ориентиром в ходе этих обсуждений.
Please explain how the proposed Anti-Terrorism Bill will address this requirement. Просьба разъяснить, как предложенный Закон о борьбе с терроризмом должен обеспечивать выполнение этого требования.
My first kiss will be with Jeong-ju. Мой первый поцелуй должен был быть с Джонг Джу.
It will vary across country contexts but should include relevant connections between justice and care areas. Он будет отличаться в зависимости от условий в каждой стране, но должен предполагать соответствующую взаимосвязь между правосудием и сферой ухода.
People will say he shouldn't have been there. Люди будут говорить, что он не должен был быть там.
Then I must find somebody who will. Тогда я должен найти кого-нибудь другого, кто увидит.
This person will oversee the operations risk and compliance and information systems. Этот сотрудник должен будет осуществлять надзор за операциями на предмет определения степени их риска, соблюдения установленных требований и применения информационных систем.
I must categorically state that Cuba will never participate in any military action. Я должен категорически заявить, что Куба не станет принимать участия в каких-либо действиях военного характера.
The hero will then have to battle Vincent. В любом случае, герой должен будет сразиться с Вальшарес.
You need to have confidence this will work. Ты должен быть уверен в том, что это сработает.
I need to know that someone will. Я должен знать, что кто-то на это способен.
Note: The placement of this subparagraph will be considered later. Примечание: Вопрос о том, где должен быть этот подпункт, будет рассмотрен позднее.