| They will whisper it behind your back, that you have a wife who does not obey your will. | За спиной станут шептаться, что ваша жена не повинуется вашей воле. |
| It will be the kiss by which all others in your life will be judged, and found wanting. | Это будет поцелуй, по которому ты будешь оценивать других, пока не найдешь достойную. |
| People will try to diminish you as they did me, and they will fail. | Люди попытаются опустить тебя, как это было со мной, но у них не выйдет. |
| For in 15 minutes, if the beaker is not filled the bombs will explode and the doors will be sealed forever. | Через 15 минут, если чаша не будет наполнена, бомбы взорвутся и дверь захлопнется навсегда. |
| Those lives will never be forgotten, and their memory will be preserved in an eternal flame here at the monument. | Эти люди никогда не будут забыты, и память о них будет сохранена в вечном огне здесь, на этом монументе. |
| In a few seconds my dad will reprimand me and never again will I mention that Jean-Luc has gained ten pounds. | Через несколько секунд папа отчитает меня и никогда больше я не заикнусь что Жан-Люк наел десять фунтов. |
| You prepare the tests for everyone in town, and medical staff will carry them out, so nobody will panic. | Вы подготовьте тесты для всех в городе, и медицинский персонал будет их осуществлять, так что никто не будет паниковать. |
| Nobody from Grey-Sloan memorial will ever win a Harper Avery, will they... ever? | Никто из Грей-Слоан мемориал никогда не получит Харпер Эйвери, так? |
| Our troops will have the best possible support in the entire world and they will not be asked to fight with one hand tied behind their back. | Наши войска будут иметь наилучшую поддержку во всем мире, их не попросят сражаться, привязав одну руку за спиной. |
| Pierce will never buy it, will he? | Пирс никогда не купится на это, так? |
| But his story will end up buried in the paper somewhere, and no one will ever know. | Но его история затеряется где-то в бумагах, И никто о ней не узнает. |
| If Harper doesn't confess, the fire will go out, and the possessed will come. | Если Харпер не признается, огонь угаснет, и придут одержимые. |
| He will not be able to leave without police authority... but the island's beauty will make exile easier. | И хоть он и не сможет оттуда удалиться без разрешения местной полиции,... красота этого места сделает его ссылку менее суровой. |
| I can't predict how they will act down the road, but I do know they will vote for this resolution. | Не могу предсказать их дальнейшее поведение, но уверена, что они проголосуют за эту резолюцию. |
| She will suffer as I had, never knowing her mother and father because Dahlia will have rendered you into ash. | Она будет страдать, как я, так и не узнав своих родителей, ибо Далия превратит тебя в пепел. |
| Elijah will never forgive us, and rescuing him will be for nothing. | Элайджа никогда не простит нас и его спасение будет напрасным |
| If you don't fight... the Realm of Earth will forfeit the Tournament... and its portals will open... to our great Emperor. | И если не будешь бороться, царство Земли проиграет турнир, его порталы откроются для нашего великого императора. |
| Maybe George and Lemon will live happily ever after, and the secret will never come out. | Возможно, Джордж и Лемон будут жить долго и счастливо, и тайна никогда не раскроется. |
| It will never bring him back, but the record will now show that Randall Parrish was posthumously pardoned of all charges. | Это не вернет его, но в документах теперь будет указано, что Рэндалл Пэрриш был посмертно оправдан по всем пунктам обвинения. |
| There will be no uninvited guests at your wedding, and after, your pack will be the first line of defense to this home. | Незваных гостей на твоей свадьбе не будет, и к тому же твоя стая станет первой линией защиты этого дома. |
| My father will love me until I threaten him, and then it will be me with the broken face. | Мой отец будет любить меня пока не стану угрозой, а потом я буду ходить с разбитым лицом. |
| Those who find victory in the fighting pits, will never become kings... but their names will live on. | Те, кто побеждают в бойцовых ямах, не станут королями, но их имена запомнят. |
| Shots will be exchanged, but I understand no one will be hurt. | Дуэль состоится, но, по сути, никто не будет ранен. |
| Unless I can get you into surgery, these hallucinations will... will become more frequent and more intense. | Если мы не сделаем вам операцию, галлюцинации будут появляться чаще. |
| If you don't set those coordinates, millions of people will die and this time it really will be our fault. | Если ты не установишь эти координаты, умрут миллионы людей, и на сей раз это действительно будет наша вина. |