Примеры в контексте "Will - Не"

Примеры: Will - Не
Your life will be what you create it as, and no-one will stand in judgment of it, now or ever. Ваша жизнь станет такой, какой вы её создадите, и никто не может вас осудить, ни теперь, ни в будущем.
'Right now' paints a picture of some sort of magical future time when everything will work out, but the truth is, that will never happen. "Прямо сейчас" рисует в твоей голове волшебное будущее, в котором всё будет как надо, но правда в том, что оно никогда не настанет.
Time will set like concrete, and nothing will be able to change it back to the way it was. Время затвердеет, как бетон, и ничто не сможет вернуть всё к тому, что было.
I came to warn him that if he proceeds with this expedition, he will be testing a calculation based on a flawed results will not match his predictions. Я решил предупредить, что если он будет настаивать на экспедиции, то расчёты будут вестись на неправильной основе, и результаты не будут соответствовать его ожиданиям.
The three of us will go, and no one will be the wiser. Трое из нас пойдут, и никто ничего не заподозрит.
There will be no election, but there will be a war. Никаких выборов не будет, но будет война.
I believe this approach will not only bolster the faith of your most influential parishioners but will benefit Chicago as well. я считаю, что такой подход позволит не только поддержать веру ваших самых влиятельных прихожан, но и принесет пользу всему Чикаго.
He will, not right now, but he will eventually. Поймёт, не сразу, но рано или поздно поймёт.
This marriage you are embarked upon, not only will it put an end to your hopes of happiness it will fund evils such as this and others I dare not name. Замужество, к которому вы себя приговорили, не только положит конец вашим надеждам на счастье, но и поможет злодеяниям - таким как это, и другим, я даже не осмелюсь их озвучить.
Anything that will show that Peter did not know, going into those meetings, there was something untoward will help us. Что угодно, что покажет что Питер не знал, идя на те встречи что там могло быть что-то недостойное, это нам поможет.
And don't think you can hide in water, they will wait above your head, and when you come up for air, they will absolutely attack you. И не думайте, что сможете спрятаться в воде, они будут ждать над вами, и когда вы подниметесь набрать воздуха, они точно на вас нападут.
They will look for you, but they will not find you. Они будут искать тебя, но нигде не найдут.
They will not be harmed and they will live longer... Им не причинят вреда и они проживут долгую жизнь.
Monica will fund us, and no one will ever know what we did. Мелчер будет доволен, Моника даст нам денег, и никто ничего не будет знать.
Perhaps the next generation of Tyrolleans will have no arms or feet, but they will not go hungry. Вероятно, следующее поколение тирольцев не будет иметь ни рук, ни ног, однако, они не должны голодать.
Because the United States Congress will not allow any United States aid and development funds to be directed towards the cultivation of a crop that will end up on the world market in competition with US farmers. Потому что Конгресс США не допустит, чтобы любой американский фонд по развитию инвестировал деньги в выращивание той продукции, которая будет конкурировать с американскими фермерами на мировом рынке.
My dream is that one day my people will sit around a table like this and tell their immigration stories and it will seem no more strange than a tale of a fishing boat from Cuba. В моих мечтах, настанет день, когда мои люди будут сидеть вокруг такого же стола и рассказывать истории их иммиграции и это будет выглядеть не более странным, чем рассказ о рыбацком судне с Кубы.
There will be no divorce, and if he tries to file for one, there will be delays, motions and appeals. Развода не будет, а если он попытается подать, будут задержки, ходатайства и апелляции.
While I agree that in time our band will be most triumphant, Wyld Stallyns will never be a super band until we have Eddie Van Halen. Я согласен с тем, что наша группа будет самой выдающейся, но Дикия Жэребцы никогда не станет супергруппой, если мы не заполучим Эдди Ван Хейлана.
The Barn will take the shape of this building, but it will not be the building. Амбар примет форму этого здания, но не будет этим зданием.
If the warrior caste will not fight, then the rest of us will. Если каста воинов не будет сражаться, то будут сражаться остальные.
She and her children can do all the tunnelling they want, our people will remove the minerals, and each side will leave the other alone. Она и ее дети смогут рыть тоннели сколько угодно, наши люди будут забирать ископаемые, и стороны не будут мешать друг другу.
It will be both a pleasure and an honour to escort you away from here and I promise you, no-one will dare cause you any trouble. Для меня большая честь сопровождать вас, и обещаю, никто не посмеет причинить вам зла.
If young me never reads from that book, then evil will not plague my life, and Pablo will be alive again. Если бы я по молодости не прочёл заклинания из Книги, зло не преследовало бы меня всю жизнь, а Пабло был жив.
What will be, will be. ему быть - того не миновать.