Примеры в контексте "Will - Не"

Примеры: Will - Не
Unofficial estimates are that the asteroid will land somewhere on the North American continent, but no two experts agree exactly where that will be. По неофициальным оценкам, астероид достигнет Земли где-то на Севере Американского континента, но двое экспертов не могут сойтись во мнении, где именно это точно случится.
If those people see me, they will know I'm not really happy, and then they will talk about you. Если эти люди увидят меня, то поймут, что я на самом деле не счастлива, и тогда они будут обсуждать тебя.
You take him down now, the Panthers will scatter, and the FBI will never get a chance like this again. Возьмешь его сейчас, Пантеры разбегутся, и у ФБР никогда больше не будет подобного шанса.
For you this year will be the usual disaster, nothing will change! Для вас этот год станет обычной катастрофой, ничего не изменится!
Nothing will change between us, will it? Ничего не изменится между нами, ведь так?
neither will they pass nor any company will give them jobs! Не сдадут ничего и ни одна компания не возьмет их на работу.
Not only will such socialization alter the cycle of violence against women, it will also stem the cycle of poverty. Усвоение подобных норм общественной жизни позволит не только прекратить цикл насилия в отношении женщин, но и остановить распространение нищеты.
The Strategy will result in more effective water stewardship, and ensure that water quality, quantity and ecological productivity will not be degraded. Реализация стратегии позволит повысить эффективность управления и не допустить потерь с точки зрения количества, качества и экологической продуктивности водных ресурсов.
An updated version of this Database will be released at the end of 2014 and will include a number of non-OECD destination countries. В конце 2014 года будет представлен обновленный вариант этой Базы данных, содержащий информацию о ряде стран назначения, не входящих в ОЭСР.
This will be the first time no one will ask us to write a theme - About how we spent our summer. Впервые никто не просит написать сочинение, ...как мы провели лето.
Not all of us will live to see that day but the truth will out. Не все из нас увидят этот день, но правда восторжествует.
By tomorrow, the weather grid will be restored to normal and no one here will remember this ever happened. У завтрашнему дню систему управления погодой восстановят, и никто даже не вспомнит сегодняшние события.
Your food will not digest and your wine will sour. В таком состоянии и еда не вкусная, и вино кислое.
Every man for a hundred miles will be marching off to war soon and most of them will never come back. Каждый мужчина на сотню миль отсюда скоро отправится на войну и многие из них никогда не вернутся.
This will only take a moment And it will not be repeated. это займёт всего минуту и повторяться не будет.
While in our space, your vessel will not exceed warp 3 and your weapon systems will remain off-line. Пока вы будете в нашем пространстве, ваш корабль не будет превышать варп З, и все оружейные системы будут отключены.
The union of the Vulcan and Romulan people will not be achieved by politics or diplomacy, but it will be achieved. Объединение вулканского и ромуланского народов не будет достигнуто политиками или дипломатами, но оно будет.
No one will question Samaritan because no one will ever know when it has acted. Никто не осудит Самаритянина, если не узнает, что он сделал.
From now on... any officer, detective, rookie or clerk who breaks the law will not just lose their job, they will go to jail. Впредь... любой офицер, детектив, стажёр или клерк, нарушивший закон, будет не просто уволен, а сядет в тюрьму.
If they will not take the oath, then there will be no clemency. Если они не дадут клятву, то тогда пощады не будет.
Proclaiming peace will not only preserve men, it will preserve face. Объявление мира не только сохранит людей, но и сохранит лицо.
You'll do great this year, and Danby will offer you a scholarship, and your folks will never find out. Ты отлично выступишь в этом году, Дэнби предложит тебе стипендию, и твои родители никогда не узнают.
Over the past 24 hours, I've come to understand that shoplifting will not solve our problems but will only create new ones. За последние сутки ко мне пришло понимание, что воровство в магазине не решит ваших проблем, а только создаст вам новые.
I know the public will not attend, but the announcement will have its effect. Я знаю, что публика не будет присутствовать, но объявление будет иметь свой эффект.
But there will be times when your future interests will conflict with your current responsibilities. Но настанут времена, когда твои будущие интересы не совпадут с твоими текущими обязанностями