Unofficial estimates are that the asteroid will land somewhere on the North American continent, but no two experts agree exactly where that will be. |
По неофициальным оценкам, астероид достигнет Земли где-то на Севере Американского континента, но двое экспертов не могут сойтись во мнении, где именно это точно случится. |
If those people see me, they will know I'm not really happy, and then they will talk about you. |
Если эти люди увидят меня, то поймут, что я на самом деле не счастлива, и тогда они будут обсуждать тебя. |
You take him down now, the Panthers will scatter, and the FBI will never get a chance like this again. |
Возьмешь его сейчас, Пантеры разбегутся, и у ФБР никогда больше не будет подобного шанса. |
For you this year will be the usual disaster, nothing will change! |
Для вас этот год станет обычной катастрофой, ничего не изменится! |
Nothing will change between us, will it? |
Ничего не изменится между нами, ведь так? |
neither will they pass nor any company will give them jobs! |
Не сдадут ничего и ни одна компания не возьмет их на работу. |
Not only will such socialization alter the cycle of violence against women, it will also stem the cycle of poverty. |
Усвоение подобных норм общественной жизни позволит не только прекратить цикл насилия в отношении женщин, но и остановить распространение нищеты. |
The Strategy will result in more effective water stewardship, and ensure that water quality, quantity and ecological productivity will not be degraded. |
Реализация стратегии позволит повысить эффективность управления и не допустить потерь с точки зрения количества, качества и экологической продуктивности водных ресурсов. |
An updated version of this Database will be released at the end of 2014 and will include a number of non-OECD destination countries. |
В конце 2014 года будет представлен обновленный вариант этой Базы данных, содержащий информацию о ряде стран назначения, не входящих в ОЭСР. |
This will be the first time no one will ask us to write a theme - About how we spent our summer. |
Впервые никто не просит написать сочинение, ...как мы провели лето. |
Not all of us will live to see that day but the truth will out. |
Не все из нас увидят этот день, но правда восторжествует. |
By tomorrow, the weather grid will be restored to normal and no one here will remember this ever happened. |
У завтрашнему дню систему управления погодой восстановят, и никто даже не вспомнит сегодняшние события. |
Your food will not digest and your wine will sour. |
В таком состоянии и еда не вкусная, и вино кислое. |
Every man for a hundred miles will be marching off to war soon and most of them will never come back. |
Каждый мужчина на сотню миль отсюда скоро отправится на войну и многие из них никогда не вернутся. |
This will only take a moment And it will not be repeated. |
это займёт всего минуту и повторяться не будет. |
While in our space, your vessel will not exceed warp 3 and your weapon systems will remain off-line. |
Пока вы будете в нашем пространстве, ваш корабль не будет превышать варп З, и все оружейные системы будут отключены. |
The union of the Vulcan and Romulan people will not be achieved by politics or diplomacy, but it will be achieved. |
Объединение вулканского и ромуланского народов не будет достигнуто политиками или дипломатами, но оно будет. |
No one will question Samaritan because no one will ever know when it has acted. |
Никто не осудит Самаритянина, если не узнает, что он сделал. |
From now on... any officer, detective, rookie or clerk who breaks the law will not just lose their job, they will go to jail. |
Впредь... любой офицер, детектив, стажёр или клерк, нарушивший закон, будет не просто уволен, а сядет в тюрьму. |
If they will not take the oath, then there will be no clemency. |
Если они не дадут клятву, то тогда пощады не будет. |
Proclaiming peace will not only preserve men, it will preserve face. |
Объявление мира не только сохранит людей, но и сохранит лицо. |
You'll do great this year, and Danby will offer you a scholarship, and your folks will never find out. |
Ты отлично выступишь в этом году, Дэнби предложит тебе стипендию, и твои родители никогда не узнают. |
Over the past 24 hours, I've come to understand that shoplifting will not solve our problems but will only create new ones. |
За последние сутки ко мне пришло понимание, что воровство в магазине не решит ваших проблем, а только создаст вам новые. |
I know the public will not attend, but the announcement will have its effect. |
Я знаю, что публика не будет присутствовать, но объявление будет иметь свой эффект. |
But there will be times when your future interests will conflict with your current responsibilities. |
Но настанут времена, когда твои будущие интересы не совпадут с твоими текущими обязанностями |