Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должны

Примеры в контексте "Will - Должны"

Примеры: Will - Должны
Kimberley Process statistical analysts will need to remain vigilant concerning this new regional dynamic. Специалисты, занимающиеся анализом статистики в рамках Кимберлийского процесса, должны по-прежнему проявлять бдительность в отношении этой новой региональной динамики.
These agreements will align with the children's rights strategy. Эти договоренности должны быть согласованы со стратегией в области защиты прав детей.
In this race all riders will hold their position. Это жёлтый флаг. в этой гонке все гонщики должны занять свои места.
But you guys will get through this. И вы, ребята, должны пройти через это.
Unfortunately, we ladies will not. И если вы хотите появиться к ужину, вы должны отдохнуть.
The measures include tasks that will be implemented in five years. К числу этих мер относится реализация задач, которые должны быть выполнены в течение пяти лет.
Implementation and stock-taking considerations will be important in ensuring success. Важную роль в обеспечении успеха должны сыграть соображения, касающиеся осуществления и обзора достигнутых результатов.
Qualified candidates will have good English and Chinese writing skills. Подходящие для такой работы кандидаты должны хорошо знать английский язык и уметь грамотно писать на китайском.
You and your crew will abandon Voyager immediately. Вы и ваш экипаж должны немедленно покинуть "Вояджер".
All cupcake conversations will be referred to me. С этого момента все разговоры о кексах должны быть согласованы со мной.
These advances will save many lives. Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней.
Public-sector investment will shift toward education and R&D. Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки.
All missiles Soviet and American will be awarded new targets. Все ракеты, американские и советские... должны быть направлены на другие цели.
Any business with him will be conducted in my presence. Любые дела, связанные с ним, должны проводиться в моём присутствии.
National SIDS/NET nodes will need planning, management, promotion and communications. Национальные центры СИДСНЕТ должны быть охвачены мероприятиями в области планирования, управления, пропаганды и коммуникации.
Reports on those seminars will be issued shortly. Доклады об этих семинарах должны быть опубликованы в скором времени.
Given the present overexploitation, changes in fisheries policy concepts will become necessary. С учетом того, что нынешнее положение характеризуется чрезмерной эксплуатацией рыбных запасов, в концепции политики в области рыболовства должны быть внесены изменения.
These activities will contribute significantly to the reconstruction effort. Эти мероприятия должны внести существенный вклад в усилия по восстановлению страны.
Governments' participation will be crucial to make the management revolution possible. Исключительно важную роль в обеспечении возможности проведения революции в области управления ресурсами должны сыграть правительства.
It will be equally important to identify strategic entry points for intervention. Не менее важно выявить и те стратегические области, где должны быть проведены меры вмешательства.
"Children will recognise, understand and avoid discriminatory practices. Дети должны научиться распознавать и понимать дискриминацию и избегать ее на практике.
Implementation is ongoing and further action will be defined in 2004. Выполнение этой рекомендации носит непрерывный характер, и в 2004 году будут определены дополнительные меры, которые должны быть приняты.
The programme finances infrastructure projects that will help family farmers. В рамках программы производится финансирование проектов создания инфраструктуры, которые должны помочь развитию семейного фермерства.
They will have to be informed and trained basically. Они должны быть соответствующим образом информированы, а также пройти базовую подготовку.
It will take into consideration economies of scale and national priorities. В нем должны учитываться соображения экономии за счет укрупнения масштабов производства и национальные приоритеты.