| Soon it will be like he never existed. | Скоро будет казаться, что он никогда и не существовал. |
| But the Tok'ra will never acknowledge that he could have been responsible. | Но ТокРа никогда не признают, что, возможно, он был ответственен за случившееся на базе Альфа. |
| But we don't train assuming all will go well. | Но мы бы не тренировались, если бы все и правда проходило хорошо. |
| Disagreements like ours will no longer matter. | Разногласия, подобные нашим, больше не будут иметь значения. |
| I knew nothing about that will. | Слушайте, я ничего не знал об этом. |
| Bear will never believe it coming from me. | Медведь ни за что не поверит, если услышит это от меня. |
| Well, Tornado will never be replaced. | Ну, Торнадо не заменишь, но этот парень... |
| They will... once you do. | Не будут... если вы с ним согласитесь. |
| None of that will matter once we reach the surface. | Всё это не будет иметь значения, как только мы доберемся до поверхности. |
| It will end her suffering quickly. | Не только ради денег, ...но и из любви к Господу. |
| What happened here will not stand. | То, что случилось, не останется безнаказанным. |
| This young warrior accompanied us against his will. | Этот молодой воин пошёл с нами не по своей воле. |
| This photo will not leave this place. | Я не хочу иметь отношения к этому, фотография останется дома. |
| Then today will be nothing but beautiful memories. | И о сегодняшнем дне у нас не останется ничего кроме приятных воспоминаний. |
| I think nobody will regret it. | Думаю, никто не будет о тебе сожалеть. |
| Maybe, but no one will comply. | Может, и так, но никто не останется довольным. |
| Nothing you do will bring them back. | Ничего из того, что ты делаешь, не вернет их обратно. |
| I doubt it will impact my sales. | Не думаю, что она повлияет на мои продажи. |
| Warwick does not know loyalty and George will soon see this. | ! Уорвик не знает, что такое преданность и Джордж скоро это увидит. |
| I promise you I never will again. | Я обещаю вам, я никогда не усомнюсь в вас снова. |
| If that doesn't put you off, nothing will. | Если оно не вызывает у тебя отвращения, то ты всё переживешь. |
| But I really will miss your snoring. | И всё-таки мне будет очень не хватать твоего храпа. |
| If you do your daughter will die. | Если у Вас не выйдет, Ваша дочь умрёт. |
| Driving up there will attract attention. | Не стоит выезжать наверх, это бросится в глаза. |
| Within a week, Arthur will resign. | Недели не пройдет, как Артур уйдет в отставку. |