Примеры в контексте "Will - Не"

Примеры: Will - Не
But I fear it will not reassure him, and will get us all embroiled. Но я боюсь, что она не успокоит его, и не свяжет нас.
And I don't know how tomorrow will be, and... and when the sun goes down, it will set on a thousand things that I could never have predicted. И я не знаю, каким будет завтра... когда солнце садится, то с его восходом могут произойти тысячи вещей, которых я даже не ожидал.
They will know it's suicide because that envelope you hand him... will contain not money, Mr. Crabtree... but a typed note explaining why he took his own life. Они поймут, что это самоубийство, потому что в этом конверте будут не деньги, мистер Крабтри, а напечатанная записка, объясняющая причины его поступка.
If he wins, it will be better for us, and if he loses no-one will remember that we wished him well and we can soon deny it. Если он выиграет, будет лучше для нас, а если проиграет, никто не вспомнит, что мы желали ему удачи и мы вскоре сможем это отрицать.
They will not be complete as long as they will not have a ball inside. Они не будут завершены, пока в них не будет шара.
No one will know it's there, and because it's underground, the stink will be contained. Никто догадается, что бочка там, поскольку она под землёй, запах не выйдет наружу.
Not for the weeks it will take for the disease to burn itself out or the famine that will surely follow. Не на все недели, которые уйдут, чтобы болезнь искоренила себя или на голод, который обязательно последует.
That money will kill me, and not one person will be surprised... least of all me. Эти деньги убьют меня, и никого это не удивит... меньше всего меня.
If they find out you've got a history, they will revoke your visa and they will send you home, because people with histories don't get study visas. Если они узнают о твоем прошлом, тебе отменят визу и отошлют тебя домой, потому что люди с досье не получают учебные визы.
If there are two things in life you can always count on, it's that things will spill... and babies will crawl. В жизни есть две вещи, которые не изменятся: мы всегда будем проливать, а дети всегда будут ползать.
Whoever is found will be thrust through and whoever is caught will fall by the sword. И никто не сможет избежать участи своей, каждый падет от меча Всевышнего.
You'll never know when it will happen, but it will happen. Ты никогда не будешь знать, когда это случится, а оно случится.
If we take the child tonight, he will know that we are leaving and he will never allow that. Если мы заберём ребёнка сегодня, тогда он догадается об отъезде, а он никогда не допустит этого.
As will appear from the above-mentioned, the Norwegian authorities will not extradite a person if it would involve a breach of fundamental human rights or public order. Как указывалось выше, норвежские власти не допустят выдачи лица, если это будет сопряжено с нарушением основополагающих прав человека или нанесет ущерб общественному порядку.
You don't think your moms will come in here will they? Ты ведь не думаешь, что твои мамы могут зайти сюда?
There is thus no guarantee that the complainant will not be sent back to his country before the extraordinary procedure is completed. Таким образом, нет никаких гарантий того, что заявитель не будет выслан в его страну до завершения чрезвычайной процедуры.
The State party submits that it will take no further action in this case and considers the matter closed under the follow-up procedure. Государство-участник заявляет, что оно не будет предпринимать никаких дальнейших шагов в контексте данного дела, и считает этот вопрос в рамках процедуры последующих действий закрытым.
Saito will never make it, will he? Сайто никогда не сделает этого, не так ли?
If you cannot ensure these things, the King will take your land and your titles and give them to someone who will do the job that you cannot do. Если вы не сможете выполнять свой долг, король заберет ваши земли и титул и отдаст их тому, кто сможет делать это лучше вас.
If you're nice to them... they will like you a lot and they will never suspect anything. Если ты вежлив с ними, они также будут с тобой учтивы, и они никогда ничего не заподозрят.
Just because they say it will be better doesn't mean it actually will be. И их обещания, что все станет лучше, не означают, что это случится.
The engagement will be announced tonight, will it not? О помолвке объявят сегодня вечером, не так ли?
And when his name disappears, all of that power of his will just... boil off into the air and... then there will be no new Dark One. И когда его имя исчезнет, вся его сила просто... высвободится наружу и... больше не будет никакого нового Темного.
Chief... If you don't at least attend this final interview, the women of the L.A.P.D. will be completely demoralized, and many of them will never forgive you. Шеф... если вы хотя бы не придете на это последнее собеседование, женщины полиции Лос-Анджелеса будут полностью деморализованы, и многие из них никогда вас не простят.
Whatever will be will be the future I can't see. Будь что будет, я не вижу будущего.