And though I know you won't believe me, someday someone will come along who will tear down those walls you've built around your heart. |
И хотя я знаю, что ты мне не поверишь, однажды кто-то придет в твою жизнь, кто снесет стену, которая построена вокруг твоего сердца. |
Then only the front license plate will be seen. It's very small, nobody will read it. |
Если кто-то пройдет, увидит только передний номерной знак, маленький, который никто не читает. |
Lies will not keep the Troglytes in the caverns and neither will your starship. |
Ложь не удержит троглитов в пещерах, равно как и не остановит ваш звездолет. |
And we're facing an enemy that will not change and will never surrender. |
Перед нами враг, который не изменится и не сдастся. |
Plastics will be available for consult, but they will be in high demand and cannot be everywhere. |
Пластические хирурги будут консультировать, но они будут очень заняты и не смогут быть везде. |
Soon he will be the boss, he will replace Niko... and we won't be mistreated any more. |
Скоро он станет боссом и заменит Нико... И с нами больше не будут плохо обращаться. |
They will lead us into a new life where the Yagahl will know hunger no more. |
Вдвоем они приведут нас в новую жизнь и с той поры Ягалы не будут знать голода. |
Hope. It's the only thing that will sustain you - that will keep you from ending up like Number Five. |
Надежда - это единственная вещь, которая поддержит тебя не даст тебе закончить как Номер Пятый. |
That is... before you know it, will make 18 years and everything will return to normal. |
Так что, ты и оглянуться не успеешь, Когда мне будет 18, все вернется на свои круги. |
Maria Ostrov may send in a million troops that will overrun Ukrainian and U.S. forces, and no amount of Intel will stop her then. |
Мария Острова может отправить миллионные войска, которые превзойдут силы США и Украины, и никакая разведка уже их не остановит. |
We soon will have 10 billion people, many of whom will lack basic resources. |
Скоро у нас будет 10 миллиардов людей, многим из которых будет не хватать базовых ресурсов. |
The Director will not be pleased, and your parents will be disappointed I don't mind, you are free to leave. |
Директор не будет рад об этом, и ваши родители будут очень грустно, но... но вы действительно можете оставить. |
Addiction will not be tolerated and those who cannot regulate will be cut from the program. |
Зависимость мы терпеть не будем, и те, кто не может себя контролировать, исключаются из программы. |
People will be writing about this sight for 100 years, and whoever saw it will never forget it. |
Об этом люди будут писать еще 100 лет... и тот кто видел это, никогда не забудут. |
If I don't return soon, Sybil will know something is up, and she will hurt Alice. |
Если я не вернусь в ближайшее время, Сибил будет знать что что-то случилось, и она навредит Элис. |
However, neither the East India or the King will kill you because of your will. |
Однако, из-за вашего завещания ни Ост-Индская компания, ни король вас не убьют. |
Nor will his father, nor will his grandmother... |
Как не простят ни его отец, ни его бабушка. |
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again. |
Но он больше никогда не сможет работать с быками. |
A new generation will come, which will not have the experience of what we have gone through. |
Придёт новое поколение, которое не прошло через всё то, что мы пережили. |
There will be many in our fair city who will not see |
Многие в нашем счастливом городе не увидят |
If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it. |
Если вы окружите себя правильными людьми, они не только поймут это, но и оценят по достоинству. |
In two minutes, nothing will change, and everything will change. |
Через две минуты ничего не изменится, и все изменится. |
The Bishop will be most impressed, and he will see that we are not a parish of profane primitives. |
Епископ будет очень впечатлён, он увидит, что мы - не приход примитивных язычников. |
My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways. |
Мой отец всегда говорил о том, что весь вид может вымереть, в то время как, другие, не такие уникальные или сложные, изменятся и адаптируются удивительнейшими способами. |
Atia will not be humiliated... because Atia will be dead. |
Атия не будет оскорблена... потому что будет мертва. |