Regrettably they will not bring back our murdered president. |
К сожалению, она не способна вернуть к жизни нашего убитого президента. |
You never know what the tide will bring. |
Мы не знаем, что принесет прилив сегодня или завтра. |
Charlotte Richards will stop at nothing to protect her children. |
Шарлотта Ричардс ни перед чем не остановится, чтобы защитить своих детей. |
And your daughter will never know you took a stand. |
И твоя дочь никогда не узнает, что ты отстаивал своё мнение. |
Randolph will not, whatever his test score. |
Рэндольф - нет, чтобы там не показывали его отметки. |
Or they will become most annoyed. |
В противном случае, она никуда не годится. |
Eating rabbit itself will not kill you. |
Да. Похоже, ты не совсем уловил, что смертельно питаться ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО кроликами. |
He that forecasts all perils will never sail the seas. |
Тот, кто предсказывает только штормы, никогда не будет плавать по морям. |
It's not like anyone will know. |
Это не похоже на того, кого ты знаешь. |
Things said here will undoubtedly be harsh and cannot be unsaid. |
Всё, сказанное здесь, несомненно будет неприятным и не может остаться не сказанным. |
Heart they promise you... will never be. |
Преданность, что они обещают... её никогда не будет. |
Our military forces will not intervene. |
Защита своих войск Наши силы никогда не вмешаются. |
They will not take no for an answer. |
Женщины, правда, они просто не могут принять "нет" в качестве ответа. |
And will certainly never be used to attack ls... |
И, безусловно, никогда не будет использоваться... для атаки на Изр... |
Communities will need teachers and lawyers and politicians interested in reconciliation and not revenge. |
Обществу понадобятся учителя и юристы, а также политики, заинтересованные в восстановлении, а не мести. |
Nothing happens to them or will. |
Ничего с ними не случается и не случится. |
I know it will snow tonight. |
Не знаю, ждал ли я когда-либо вечера сильнее, чем сейчас. |
Nobody will look for this boy. |
И никто его, этого мальчика, искать не будет. |
Something no hero will ever defeat... |
Тот, что ни один герой никогда не изменит. |
Nothing will happen between me and Shoko. |
Между мной и Сёко ничего из-за этого не начнётся. |
No one will say he's borderline. |
Никто не сказал, что у Лэнса на пределе... |
My father will never know what happened. |
Отец даже не узнает, что со мной случилось. |
No one will know you died. |
Ни кто не узнает, что ты умрешь. |
They will follow us wherever we go. |
Он будет преследовать нас, куда бы мы не отправились. |
A weapon which will destroy organic matter but leave machines unharmed. |
Оружие, которое уничтожит всю органику, но машины при этом не пострадают. |