Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должны

Примеры в контексте "Will - Должны"

Примеры: Will - Должны
We must enjoy ourselves so much that Freddy will want to jump out of the wheelchair and join us. Мы должны наслаждаться так, что Фредди захочет выскочить из инвалидного кресла и присоединиться к нам.
I bear him no ill will and nor should you. Я не питаю к нему неприязни и вы не должны.
The two British divisions of General Stopford will land at Suvla Bay here. Два английских дивизиона, генерала Стопфорда, должны высадиться в заливе Сувла, здесь.
We must let the men know that there will be no falling back. Мы должны позволить людям знать, что отвода не будет.
You just have to trust that it will. Вы только должны довериться тому, что будет.
We must go now, the Wraith will find us. Мы должны теперь идти, Рейфы найдут нас.
The kids will have to eat at school. Дети должны будут поесть в школе.
It will need to be at least $10 million to access his international accounts. Это должны быть как минимум 10 миллионов долларов, чтобы получить доступ к его международным счетам.
We have to assume that the others will hear of your father's arrest at port. Мы должны допускать, что другие узнают об аресте твоего отца в порту.
But we must persevere, and in time, a new hope will emerge. Но мы должны быть стойкими, и со временем появится новая надежда.
Any marks without oxidation will be considered the perimortem injuries. Любые следы без ржавчины, должны рассматриваться как предсмертные повреждения.
Any documents you want access to will need to be specifically cited. Любые документы, к которым вам нужен доступ, должны быть указаны конкретно.
Her bones will be buried in the tunnels with the other witches. Ее кости должны быть закопаны в туннеле с остальными ведьмами.
I think those notes will help. Думаю, эти заметки должны помочь.
If one of them has a problem, the others will know. Если у кого-то проблемы, то другие должны знать об этом.
The CCTV and any reference to it will be excluded. Видеонаблюдения и любые ссылки на них должны быть исключены.
I don't mind but she and Her Ladyship will have to make allowances. Я не против, но она и Ее светлость должны быть снисходительны.
There is a place they will have to go through to get here. Есть место, через которое они должны будут пройти, чтобы попасть сюда.
Supplies. We have to make a room where Cole will be dispatched. Мы должны оборудовать комнату, где мы разделаемся с Коулом.
Well, I guess you and your dots will have to ask Juice. Ну, я думаю Вы со своими точками должны спросить Джуса.
These fugitives should be considered armed and dangerous, and Tate will not let down without a fight. Беглецы должны считаться вооружёнными и опасными, Тейт не сдастся без боя.
But we can and will protect ourselves from the ravages of this pox. Но мы должны и будем защищаться от тягостей этой чумы.
Now, all you got to remember is that everything will be okay. Сейчас, вы должны помнить что всё будет хорошо.
We must try to relax a little... things will go much more easily. Мы должны попытаться расслабиться немного..., тогда будет намного легче.
If we have to be punished two of us will be enough... Если нас должны наказать, то достаточно двоих...