The aqueduct will carry sufficient water to the gardens of Versailles because it must. |
Акведук будет поставлять достаточное количество воды в сады Версаля потому, что должны. |
You must have the support of the knights - only with their allegiance will your path to the throne be clear. |
Тебя должны поддержать все рыцари - лишь их верность может расчистить тебе дорогу к престолу. |
They and all others must know that the United States of America will not yield to international terrorism or to blackmail. |
Они и все остальные должны знать что Соединённые Штаты Америки не пойдут на уступки перед международным терроризмом и шантажом. |
We just have to trust that the universe will find a way to balance itself out. |
Мы просто должны верить, что вселенная приведет все в баланс. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
Well, everybody who's a vet and likes drinking will be at the Legion on Saturday night. |
Да. Все, кто служил и любит выпить, должны быть в Легионе в субботу вечером. |
Miss, you and Mr. Reni will leave my country as quickly as possible. |
Мисс Вы и мистер Рени должны покинуть мою страну и как можно быстрее. |
But when I get back, they will be here. |
Но когда я вернусь, они должны быть здесь. |
I can imagine the authorities will need to meet such an escalation of strike tactics with decisive force. |
Я могу себе представить, что власти должны отвечать такому обострению забастовки решающей силой. |
Your scientists will have to find some other way out of your dilemma. |
Ваши ученые должны будут найти другой выход из Вашей дилеммы. |
The police will belooking for us, so we have to be careful. |
Полиция будет искать нас, поэтому мы должны быть осторожны. |
People need an outlet for their base desires or else they will act out. |
Люди должны давать выход своим низшим желаниям иначе они вырвутся наружу. |
Ballistics will have to confirm, but... that looks like a 9-millimeter projectile to me. |
Баллистики должны будут подтвердить, но... мне это кажется 9-миллиметровой пулей. |
We have to relieve the pressure now, or she will die. |
Мы должны срочно уменьшить давление, или она умрет. |
He will come back to fight for his lands and we must help him. |
Он вернётся сражаться за свои земли и мы должны помочь ему. |
You should be aware that Sergeant Drake was forced against his will at gunpoint, to become an accessory to these crimes. |
Вы должны знать, что сержанта Дрейка вынудили под дулом пистолета стать соучастником этих преступлений. |
There will be only one answer to where the two of you should live. |
Будет лишь один ответ на вопрос, где вы оба должны жить. |
We must survive Yoon will die anyway |
Мы должны выжить. Юна убьют в любом случае. |
Judges will have to look at all the relationships in an inmate's life... |
Судьи должны будут смотреть все отношения в его жизни... |
For the folowing voting were chosen 11 members jury, which will choose a winners. |
Для последующего голосования были отобраны 11 членов жюри, которые должны будут выбрать победителей. |
Now you must write a sequel, and this is what will happen... |
Вы должны написать продолжение, и вот что в нём должно случиться... |
You realise that Count Grendel will have to go into exile. |
Вы же понимаете, что графа Гренделя должны будут изгнать. |
If they will not obey, then they must die. |
Если они не подчиняются, тогда они должны умереть. |
We must chase him away, or he will stay with me. |
Мы должны прогнать его, или он увяжется за мной. |
You should ask yourself what will the people do without the monarchy's money. |
Вы должны спросить себя, что будет делать народ без денег монархии. |