These people will kill him, Carla Jean. |
Слушайте, вы должны отдать мне деньги. |
Homes destroyed by Serb forces will have to be rebuilt. |
Дома, разрушенные сербской армией, должны быть восстановлены. |
The marines will have to fence the uncut diamonds. |
Морпехи должны сбыть кому то необработанные алмазы. |
20 families will be coming here to work on the new water mains. |
Сюда должны приехать 20 семей рабочих, для строительства водопровода. |
"The following instructions will be carried out precisely,"to ensure your loved one's life. |
Последующие инструкции должны быть выполнены в точности, чтобы гарантировать жизнь вашей любимой. |
Better tyres will enable the brakes to work. |
Лучшие шины должны заставить тормоза работать. |
We must be done and back by five or Julia will suffer. |
Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать. |
Road conditions will be treacherous, and that should start around 5:00 this afternoon. |
Дорожная ситуация будет опасной, возможен гололёд, изменения должны начаться около 5:00 этим утром. |
When children fall, they need to know someone will be there to pick them up. |
Когда дети падают, они должны знать, что кто-то будет рядом, чтобы помочь им подняться. |
Your mom will bring you over later then we'll have nibbles. |
Твоя мама приведет тебя позднее мы должны будем грызет. |
Professor, you've got to impregnate this elephant or the entire species will become extinct. |
Профессор, вы должны осеменить этого слона, иначе целый подвергнется вымиранию. |
Every spook and his brother will be looking for that intel and we need to find it first. |
Каждый шпион и его собрат будет искать ее, и мы должны найти первыми. |
Nothing will happen to that child, but we have to consider every weapon at our disposal, brother. |
Ничего не случится с этим ребенком, Но мы должны рассмотреть каждое возможное оружие в нашем распоряжение, брат. |
Nothing will happen to that child, but we have to consider every weapon at our disposal, brother. |
С ребенком ничего не случится, но мы должны иметь в своем распоряжении любое оружие, брат. |
And if we could only step aside and trust in nature life will find a way. |
Мы должны отойти в сторону... и доверится природе, ведь жизнь сама найдет выход. |
We must be quick, sister, this enchantment will not hold for long. |
Мы должны поторопиться, сестра, это волшебство не продержится долго. |
We've to kill Shiv Narayan at the right time then no one will question us. |
Мы должны убить Шива Нараяна в нужное время и,... тогда никто не будет задавать нам вопросов. |
We have to hit it exactly or it will trip the alarm. |
Мы должны попасть в точности, иначе он запустит сигнализацию. |
You must claim it immediately, or your cousin Elizabeth will seize it from your grasp. |
Вы должны заявить об этом, немедленно. или твоя кузина Елизавета выхватит его из ваших рук. |
This bunker will keep me and Helen safe in the inevitable war. |
В этом бункере мы с Хелен должны были пережить неизбежную войну. |
Bering and agent lattimer will need to know everything if they're to survive this. |
Беринг и Лэттимер должны знать всё, чтобы справиться с этим. |
Helen and the kids will probably be home in a few hours. |
Хелен с детьми должны вернуться через пару часов. |
My people will know of my decision before the day's end. |
Мои люди должны узнать об этом до заката. |
Well, you and your uncle will have to agree to disagree, then. |
Хорошо, вы и ваш дядя должны договорится, чтобы не сориться потом. |
I think will deny him admission here next time. |
Я просто хотел сказать... что мы не должны пускать его сюда. |