Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должны

Примеры в контексте "Will - Должны"

Примеры: Will - Должны
These people will kill him, Carla Jean. Слушайте, вы должны отдать мне деньги.
Homes destroyed by Serb forces will have to be rebuilt. Дома, разрушенные сербской армией, должны быть восстановлены.
The marines will have to fence the uncut diamonds. Морпехи должны сбыть кому то необработанные алмазы.
20 families will be coming here to work on the new water mains. Сюда должны приехать 20 семей рабочих, для строительства водопровода.
"The following instructions will be carried out precisely,"to ensure your loved one's life. Последующие инструкции должны быть выполнены в точности, чтобы гарантировать жизнь вашей любимой.
Better tyres will enable the brakes to work. Лучшие шины должны заставить тормоза работать.
We must be done and back by five or Julia will suffer. Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать.
Road conditions will be treacherous, and that should start around 5:00 this afternoon. Дорожная ситуация будет опасной, возможен гололёд, изменения должны начаться около 5:00 этим утром.
When children fall, they need to know someone will be there to pick them up. Когда дети падают, они должны знать, что кто-то будет рядом, чтобы помочь им подняться.
Your mom will bring you over later then we'll have nibbles. Твоя мама приведет тебя позднее мы должны будем грызет.
Professor, you've got to impregnate this elephant or the entire species will become extinct. Профессор, вы должны осеменить этого слона, иначе целый подвергнется вымиранию.
Every spook and his brother will be looking for that intel and we need to find it first. Каждый шпион и его собрат будет искать ее, и мы должны найти первыми.
Nothing will happen to that child, but we have to consider every weapon at our disposal, brother. Ничего не случится с этим ребенком, Но мы должны рассмотреть каждое возможное оружие в нашем распоряжение, брат.
Nothing will happen to that child, but we have to consider every weapon at our disposal, brother. С ребенком ничего не случится, но мы должны иметь в своем распоряжении любое оружие, брат.
And if we could only step aside and trust in nature life will find a way. Мы должны отойти в сторону... и доверится природе, ведь жизнь сама найдет выход.
We must be quick, sister, this enchantment will not hold for long. Мы должны поторопиться, сестра, это волшебство не продержится долго.
We've to kill Shiv Narayan at the right time then no one will question us. Мы должны убить Шива Нараяна в нужное время и,... тогда никто не будет задавать нам вопросов.
We have to hit it exactly or it will trip the alarm. Мы должны попасть в точности, иначе он запустит сигнализацию.
You must claim it immediately, or your cousin Elizabeth will seize it from your grasp. Вы должны заявить об этом, немедленно. или твоя кузина Елизавета выхватит его из ваших рук.
This bunker will keep me and Helen safe in the inevitable war. В этом бункере мы с Хелен должны были пережить неизбежную войну.
Bering and agent lattimer will need to know everything if they're to survive this. Беринг и Лэттимер должны знать всё, чтобы справиться с этим.
Helen and the kids will probably be home in a few hours. Хелен с детьми должны вернуться через пару часов.
My people will know of my decision before the day's end. Мои люди должны узнать об этом до заката.
Well, you and your uncle will have to agree to disagree, then. Хорошо, вы и ваш дядя должны договорится, чтобы не сориться потом.
I think will deny him admission here next time. Я просто хотел сказать... что мы не должны пускать его сюда.