Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должны

Примеры в контексте "Will - Должны"

Примеры: Will - Должны
Vast reservoirs will catch the monsoon rains to replenish the aquifers. Огромные пруды должны собирать воду муссонных дождей, чтобы пополнить водоносные слои.
The benefits of such growth for present regional EU members will more than outweigh the direct budget costs linked to enlargement. Преимущества от такого экономического роста должны более чем компенсировать непосредственные, связанные с процессом расширения, бюджетные расходы нынешних стран-членов ЕС в регионе.
Close collaboration with regional organizations and the participation of civil society in peacebuilding will be important contributions to the Commission's success. Тесное сотрудничество с региональными организациями и привлечение представителей гражданского общества к участию в миростроительстве должны сыграть важную роль в обеспечении успешной работы этой Комиссии.
The price will be paid, soldier. Они должны заплатить за это, солдат.
They will keep us informed, comrade colonel. Должны сообщить дополнительно, товарищ полковник.
Those that are meant to die will. Те, которые должны умереть - умрут.
But, again, if the will is there, these questions should not be intractable. Но, опять же, если есть желание, эти вопросы не должны быть трудно разрешимыми.
Of course, investors have to be protected against the risk that rogue governments will seize their property. Конечно, инвесторы должны быть защищены от нечестных правительств, захватывающих их имущество.
The new parliament and constitutional assembly will have to lead the negotiations with the SCAF. Новый парламент и конституционное собрание должны будут вести переговоры со СКАФ.
Global brands should start to appear, and government ownership of enterprises will continue to diminish. Должны начать появляться глобальные бренды, а уровень доли государства во владении предприятиями должен продолжить уменьшаться.
It will probably be very difficult to achieve, but the effort should be viewed as a great cause for humankind. Этого, по-видимому, будет трудно добиться, но данные усилия должны рассматриваться как общее дело всего человечества.
When buying Source Code version - you first will need to sign Non Disclosure Agreement with Renovation Software. Покупая Исходный текст - Вы сначала должны будете подписать дополнительно соглашение с Renovation Software.
You should respect our non-smoking clients who will live there after you. Вы должны уважать некурящих клиентов, которые будут жить после вас.
Such employees will have to receive Russian licenses after passing the exam. Такие работники должны будут получать российские права после сдачи экзамена.
And this will mean that prices should also decrease. А это будет означать, что и цены должны снизиться.
The range of transfers to be covered by an instrument will also have to be clearly defined. Виды поставок, подпадающие под сферу действия документа, также должны быть четко определены.
We must ensure that henceforth there will be coordinated, integrated and effective follow-up to the steps that have been taken. Теперь мы должны обеспечить принятие скоординированных комплексных и эффективных мер по реализации принятых решений.
We must investigate new ways to live together in society that will respect the character of each individual. Мы должны изучить новые формы сосуществования в рамках общества, где личность каждого будет уважаться.
We must find ways to improve the functioning of democracy so that it will be better able to accommodate internal diversity. Мы должны изыскать пути более эффективного функционирования демократии, с тем чтобы она могла более гибко учитывать внутреннее разнообразие.
Additionally, they will have to pay the affected employees the amounts specified under the Ordinance. Кроме того, они должны будут выплатить соответствующим работникам суммы, указанные в регулирующем эти вопросы законе.
The jury will disregard... the last question from Mr. Brigance. Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
Of course, the stars will need to be perfectly aligned. Конёчно, звёзды должны выстроиться в строгом порядкё.
But it will mean leaving here for good. Но мы должны будем уехать навсегда.
The state of our finances will not pass through these doors. Сведения о нашем финансовом состоянии не должны просочиться за эти двери.
I thought that there will be need a car. Я думал, что там должны быть машины.