| But you have to do his case before for it will take them. | Но вы должны сделать свое дело, прежде чем за него возьмутся они. |
| When all this is settled, Past sins on both sides will have to be forgiven. | Когда все уляжется, прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты. |
| In ceremony begins understanding and the will to carry on without those we must leave behind. | На церемонии рождается понимание И воля идти дальше без тех, кого мы должны оставить позади. |
| Mature economies will have to seize it. | Развитые страны должны будут запустить его. |
| There will be no sleeping, sir, there's a civic hall to visit. | Нет времени на сон, сэр, мы должны посетить гражданский зал. |
| Anyone who has had contact with the source... will have to immediately get treatment for Radiation Sickness. | Все, кто контактировал с источником этого... должны немедленно пройти курс лечения от лучевой болезни. |
| What will people say? Let's go. | Мы должны мужественно принять волю Господа нашего. |
| The professor will have weapons in fixed positions to guard the approaches. | У профессора должны быть орудия, установленные, чтобы охранять подходы. |
| Now, if you'll excuse me, the horses will be needing their breakfast as well. | Теперь, если вы извините меня, лошади тоже должны получить свой завтрак. |
| They said that they will take my fingerprints | Следователь сказал, что они должны снять у меня отпечатки. |
| You mighty spacemen of the future will have to show me how it works. | Вы, властелины будущего должны показать мне как в неё играть. |
| But the light will come back and we should seize this moment. | Мы должны были использовать этот момент, пока не включился свет. |
| They have to get this first down, or Arnett Mead will get the ball back in great field position. | Они должны провести этот первый даун, или Арнетт Мид вернёт себе мяч на превосходной позиции. |
| And the people must know that the Seeker will stand and fight for them. | И люди должны знать, что Искатель будет сражаться за них. |
| You can't underestimate the amount of scientific effort that these companies will put into maximising the allure of their products. | Вы не должны недооценивать те научные усилия которые эти компании вкладывают в то чтобы максимизировать привлекательность своих продуктов. |
| We must cooperate now, or else it will go wrong. | Вы должны все делать синхронно, иначе все рушится. |
| There will be a vetting process. | Твою кандидатуру ещё должны будут утвердить. |
| You must resist with all of your power or it will wear you down and destroy you. | Вы должны сопротивляться всеми силами, иначе вас уничтожат. |
| We have to bring in little tags, with glowing dyes that will distinguish them. | Мы должны прикрепить к ним маленькие теги, с яркими красками, которые позволит нам различать их. |
| The papers will be ready for you to sign Tuesday. | Бумаги будут готовы вы должны подписать во вторник. |
| We must make her laugh and hope that she will see this as an act of friendship. | Мы должны заставить её смеяться и будем надеяться, она примет это как знак дружбы. |
| The witch spirits will protect us from the originals, but we should get into the basement. | Духи ведьм защитят нас от первородных, но мы должны спуститься в подвал. |
| Whether he's owed a lot or a little, he will seek atonement. | Не важно, много или мало ему должны, он будет жаждать расплаты. |
| We must make an attempt to break free of this time or we and our reluctant passengers will remain its prisoners. | Мы должны попытаться вырваться из этого времени, не то мы и наши невольные пассажиры останемся пленниками. |
| Some other, will have to remember it. | Некоторые другие, должны помнить это. |