Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Time - Период"

Примеры: Time - Период
It was just six months, when your mom was having a hard time. Это было всего полгода, когда у твоей мамы был особенно тяжёлый период.
Matt tries, but he's just having a really hard time. Мэтт старается, но у него сейчас очень сложный период.
I think we're going through a very difficult time. Думаю, у нас сейчас очень сложный период.
But I'm been having a pretty hard time lately. Но у меня в последнее время напряженный период.
Because... it was the only teaching position open at the time. Потому что... это была единственная свободная должность учителя на тот период.
Also, the beatings were in a similar time period. Хотя, избиения были в один период времени.
Each painted at the time of their particular style. Каждая нарисована в период их конкретного стиля.
That's a very confusing time for any young lady. Это очень сложный период для любой девушки.
I know that this is a difficult time for you, but Mark Mason was a national hero. Я знаю, что это трудный период для тебя, но Марк Мейсон был национальным героем.
I know this is a difficult time, but you cannot talk to my nurses that way. Я знаю, это сложный период, но вы не можете так разговаривать с медсёстрами.
That's right around the time Mike's dad first cheated on me. Именно в этот период отец Майка начал мне изменять.
Kim is having a hard time finding parents to adopt our 12-year-old client. У Ким тяжелый период - поиски приемных родителей для нашего 12-летнего клиента.
That was a very pivotal time in my life. Это был важный период в моей жизни.
This is a difficult time for you. У вас сейчас очень непростой период.
At that time, Visualize owned the Elliston farm. В этот период Визуалисты были владельцами фермы Эллистон.
It's always time for taxes. У нас постоянно период оплаты налогов.
And no one spent more time with me during that period than you. Никто не провел со мной больше времени в тот период, чем ты.
Kevin and I dated from the time I was 11 to 14. Кевин и я встречались в тот период, когда мне было от 11 до 14.
Mostly surgical notes, ideas, but this one is from around the time you were born. По большей части, заметки и идеи по хирургии, но вот эта запись сделана где-то в период, когда ты родилась.
T rue love means short refractory time. Настоящая любовь означает короткий период упрямства.
We heard he was going through a hard time. Мы слышали у него был трудный период.
Capisci? It was the longest time of peace in Rome's history. При нем был самый долгий период мира в истории Рима.
It can be a really scary time for them. Этот период может стать очень трудным для них.
He's going through a bad time now. У него сейчас не лучший период.
Well, you caught me at a good time, ladies. Ну, вы застали меня в хороший период, дамы.