Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Time - Период"

Примеры: Time - Период
The game was released at the time when there were many Commando clones on the market. Игра была выпущена в период, когда на рынке появилось множество клонов игры Commando.
International mail was often routed via Aden on the Yemeni coast which was under British control at the time. Международная корреспонденция часто направлялась через расположенный на йеменском побережье город Аден, контролируемый в тот период Великобританией.
At that time his works described an increasingly depressing life in the GDR. Его произведения в этот период всё чаще повествуют о подавленности от жизни в ГДР.
At that time, the Dutchmen were called "Flemish" by the Portuguese. В тот период все нидерландцы назывались «фламандцами» у португальцев.
The Commission's Republican chair and Democratic vice-chair strongly defended Zelikow, both at the time and later. Председатель-республиканец Комиссии и её демократический заместитель председателя решительно защищали Зеликова, как в период критики, так и после.
Immigrants made up some 30% of the city's population at that time. На тот период иммигранты составляли около 30 % населения города.
This would be the last time that he painted, as his health began to rapidly deteriorate. Это был последний период его творчества, так как здоровье художника начало стремительно ухудшаться.
At the time, the communities were located mainly around their primary shrines. В этот период общины располагались в основном вокруг своих основных святилищ.
At that time was completed the construction of new monasteries in Dunaivtsi, Khodorkiv, Zbyrzh. В тот период было завершено строительство новых монастырей в Дунаивцах, Ходоркове, Зрыже.
Imagine a certain city where 49,581 boys and 48,870 girls have been born over a certain time period. Представим себе город, в котором родились 49581 мальчиков и 48870 девочек за определённый период времени.
Despite the turmoil, this later period is remembered in The Hobbit as a time of prosperity. Несмотря на все потрясения, этот более поздний период упоминается в «Хоббите» как время процветания.
Especially those about his time as Foreign Minister and the Cold War have gained him broad recognition and critical respect. Особенно тех, которые описывают период занятия им должности министра иностранных дел и период холодной войны, именно они принесли ему широкое признание и уважение критиков.
Audit of IS users' activity for a certain time period. Аудит действий пользователей ИС за некоторый период времени.
His geographical statistics and projections were respected and used as a basis for official planning at the time. Его статистические прогнозы высоко ценились и использовались в качестве основы для официального планирования в тот период времени.
As a part of personal traits, empathy has been established as relatively stable and consistent within a certain time period. Как часть личных характеристик, сочувствие было установлено как относительно стабильное и последовательное, в определённый период времени.
You cannot exist more than twice in the same time frame. Вы не можете существовать дважды в один и тот же период времени.
As a British colony, the first European buildings were derivative of the European fashions of the time. В колониальный период первые европейские здания были производной европейской моды того времени.
Later, Monroe and McCoy played together for a short time in a band called Bolin. Позже, Монро и Маккой небольшой период времени играли вместе в группе Bolin.
At that time a project of a new stadium with a larger capacity was presented. В тот же период был представлен проект нового стадиона с большей вместимостью.
During this period he also served for a time at Washington, Norfolk and Brooklyn. В этот период он также служил в Вашингтоне, Норфолке и Бруклине.
Candidates must live and be registered to vote in San Francisco at the time of the election. Кандидаты должны проживать в Сан-Франциско и быть там зарегистрированными в качестве избирателя в период выборов.
At that time he simultaneously combined his amateur and professional careers. В этот период борец совмещал как любительскую, так и профессиональную карьеру.
These trousers were fashionable at the time. Это ремесло было модным в тот период.
The origin and the time period this helmet used has been a subject of much debate. Происхождение этого типа шлемов и период их использования являются предметом ожесточённых споров.
During the time of the Hungarian Soviet Republic, Wekerle was held prisoner as a hostage. В период Венгерской советской республики Векерле был посажен в тюрьму как заложник.