He closed up shop, apparently, but I understand he still lives here. |
Видимо, он прикрыл лавочку, но, как я понимаю, всё ещё живёт здесь. |
It may not have been premeditated, but she still killed the guy. |
Может и не предумышленно, но она все же убила парня. |
I haven't found the source yet, but I'm still working on it. |
Я пока еще не установил источник, но я над этим работаю. |
It still doesn't explain why Kate was tracking Clarke and lying to us about it. |
Но это все же не объясняет, почему Кейт следила за Кларком и лгала нам по этому поводу. |
It's amazing that there is still one person without a tail in Bangkok. |
Невероятно, но факт: в Бангкоке остался человек без хвоста. |
But Pod was still happy to ride home with Jin. |
Но все же Бод был счастлив ехать домой вместе с Джин. |
I tried everything else. I still got no horizon. |
Я почти всё попробовала, но горизонта не вижу. |
He doesn't have a medical license and he's still around. |
У него нет медицинской лицензии, но он всё еще здесь. |
The building's still for sale, But it hasn't been occupied since. |
Здание всё ещё продаётся, но оно не было занято с тех пор. |
Believe it or not, I still need it more. |
Веришь или нет, но моя причина важнее. |
I'm sorry, sir, still nothing. |
Я извиняюсь, сэр, но ничего нет. |
The ship will still fly, but the whale won't feel it. |
Крейсер продолжит лететь, но Кит этого не почувствует. |
It's joints, but still. |
Это косячки, но все равно. |
But I still think there's more to you. |
Но я до сих пор думаю, что там больше для вас. |
I'd still go to the nurse though. |
Но к врачу все равно сходи. |
But there was still a deep nagging problem, one that the radicals felt Schroedinger just couldn't reconcile. |
Но ещё оставалась одна очень раздражавшая проблема, из-за которой радикалы не могли примириться со Шрёдингером. |
But you're still going to Brazil. |
Но ты все равно поедешь в Бразилию. |
But his temperature is still dropping. |
Но его температура по прежнему понижается. |
No House, the job still gets done. |
Хауса нет, но работа всё равно делается. |
But that's over now, and you're still acting... |
Но всё закончилось, а ты по-прежнему ведёшь себя как-то... |
But I still can't remember where I grew up... or my brother's name. |
В этой лаборатории я знаю каждую мелочь, но не могу вспомнить, где я родилась, и как... брата зовут. |
So do I, but this still can't happen. |
У меня тоже, но этого все равно не будет. |
So, legally okay, but still weird. |
Так что это законно, но все равно странно. |
He likes the offer, but he's still looking for 315. |
Предложение ему нравится, но он всё еще рассматривает тех, кто предложил триста пятнадцать. |
Hee-jin told me not say this, but there's still something you should know. |
Хечин просила меня этого не говорить, но есть ещё кое-что, что тебе стоит знать. |