Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But my heart is also still broken. Но моё сердце всё ещё разбито.
And yet, you still won't let her train with the darksaber. Но ты не даешь ей тренироваться с теневым мечом.
But don't worry, I am still the captain of Team Liam. Но не переживай, я всё ещё капитан команды Лиама.
But I'm still healing from our cliff jump. Но я всё ещё пытаюсь оправиться от прыжка со скалы.
They're still examining the various recordings, trying to get a fuller picture, but I wanted you to know. Эксперты все еще исследуют различные записи, пытаются получить полную картину, но я хотел, чтобы ты знал.
But your Kurakin is still a plagiarist. Но твой Куракин всё равно - плагиатор.
Well, the "Lazlo" case is still going on. Но ведь дело "Ласло" продолжается.
We can still get out of this, but you must stop this experiment. Мы можем выбраться отсюда, но вы должны прекратить эксперимент.
I understand that, but still Darius was murdered. Я понимаю, но, тем не менее, Дариус был убит.
But your friends could still drown. Но ваши друзья все равно могут утонуть.
We're still searching the area, but so far, there's no sign of the other suspect. Мы продолжаем поиски, но пока нет признаков другой подозреваемой.
And we still need to fight him. Но нам все равно нужно его сразить.
We're still searching, but we have some very interesting possibilities. Мы ещё ищем, но у нас есть несколько очень интересных вариантов.
But the 73 satellites are still out there. Но 73 спутника всё ещё там.
Not the same, but still good. Не такие как раньше, но всё-таки хорошие.
Look, you're a really lovely girl but I'm still in love with Frankie. Слушай, ты действительно очень милая девушка, но я люблю Фрэнки.
But I'm still not naming my baby after you, dov. Но я все равно не назову ребенка в вашу честь, Дов.
I take the newer medications, but I still see things that are not here. Я принимаю новейшие лекарства... но по-прежнему вижу людей, которых нет.
But the critical fact remains that all we have still is just anecdote. Но реальные факты указывают, что все, что мы имеем - это только забавные истории.
But the dinosaurs still dominated the planet. Но динозавры все еще властвовали на планете.
You understand that, but you're still here. Вы понимаете, но всё ещё здесь.
But still, it was nice and quiet for a while. Но пока еще некоторое время все было мило и тихо.
The radar signature was reduced, but it was still there. РЛ сигнатура была снижена, но всё ещё присутствует.
But their growth is still severely limited by the energy available. Но их рост все еще чрезвычайно ограничен доступными ресурсами.
You are still half savage, but there is hope. Вы все еще наполовину дикарь, но надежда есть.