| But my heart is also still broken. | Но моё сердце всё ещё разбито. |
| And yet, you still won't let her train with the darksaber. | Но ты не даешь ей тренироваться с теневым мечом. |
| But don't worry, I am still the captain of Team Liam. | Но не переживай, я всё ещё капитан команды Лиама. |
| But I'm still healing from our cliff jump. | Но я всё ещё пытаюсь оправиться от прыжка со скалы. |
| They're still examining the various recordings, trying to get a fuller picture, but I wanted you to know. | Эксперты все еще исследуют различные записи, пытаются получить полную картину, но я хотел, чтобы ты знал. |
| But your Kurakin is still a plagiarist. | Но твой Куракин всё равно - плагиатор. |
| Well, the "Lazlo" case is still going on. | Но ведь дело "Ласло" продолжается. |
| We can still get out of this, but you must stop this experiment. | Мы можем выбраться отсюда, но вы должны прекратить эксперимент. |
| I understand that, but still Darius was murdered. | Я понимаю, но, тем не менее, Дариус был убит. |
| But your friends could still drown. | Но ваши друзья все равно могут утонуть. |
| We're still searching the area, but so far, there's no sign of the other suspect. | Мы продолжаем поиски, но пока нет признаков другой подозреваемой. |
| And we still need to fight him. | Но нам все равно нужно его сразить. |
| We're still searching, but we have some very interesting possibilities. | Мы ещё ищем, но у нас есть несколько очень интересных вариантов. |
| But the 73 satellites are still out there. | Но 73 спутника всё ещё там. |
| Not the same, but still good. | Не такие как раньше, но всё-таки хорошие. |
| Look, you're a really lovely girl but I'm still in love with Frankie. | Слушай, ты действительно очень милая девушка, но я люблю Фрэнки. |
| But I'm still not naming my baby after you, dov. | Но я все равно не назову ребенка в вашу честь, Дов. |
| I take the newer medications, but I still see things that are not here. | Я принимаю новейшие лекарства... но по-прежнему вижу людей, которых нет. |
| But the critical fact remains that all we have still is just anecdote. | Но реальные факты указывают, что все, что мы имеем - это только забавные истории. |
| But the dinosaurs still dominated the planet. | Но динозавры все еще властвовали на планете. |
| You understand that, but you're still here. | Вы понимаете, но всё ещё здесь. |
| But still, it was nice and quiet for a while. | Но пока еще некоторое время все было мило и тихо. |
| The radar signature was reduced, but it was still there. | РЛ сигнатура была снижена, но всё ещё присутствует. |
| But their growth is still severely limited by the energy available. | Но их рост все еще чрезвычайно ограничен доступными ресурсами. |
| You are still half savage, but there is hope. | Вы все еще наполовину дикарь, но надежда есть. |