| Not exactly a sword in the stone... but it still does the trick. | Не совсем меч в камне... но все же сойдет. |
| Despite my best intentions... I still lost him. | Но несмотря на все мои усилия... я все равно потерял его. |
| I know, but your 1.9 in freshman year still counts. | Я знаю, но у тебя все равно было 1.9, когда ты была первокурсницей, и это засчитывается. |
| But still it turns out to be true. | Но всё равно получается, что это правда. |
| Jeff, but you're still kicked out of biology. | Джефф, но тебя всё ещё вышибли из биологии. |
| Although only one person it still is a risk. | Пусть всего и один человек, но все равно риск есть. |
| I was feeling a little nervous, but still I entered inside. | Я немного нервничал, но все равно вошел внутрь. |
| But they could still take a statement - and put the case to rest. | Но они все еще могут взять заявление и догадаться о все остальном. |
| He still has the clearest motive. | Но у него все же самый лучший мотив. |
| It doesn't work, but the door's still on. | Она не работает, но дверца в порядке. |
| He retired a few years back, but he still lives in town. | Он вышел на пенсию несколько лет назад, но до сих пор живет в городе. |
| Well, obviously it wasn't that bad, but it was still pretty scary. | Ну, не настолько плохо, но все равно было очень страшно. |
| Okay, but I still mess up sometimes. | Да, но иногда я все равно ошибаюсь. |
| Bill, they may be crazy, but they're still a church. | Билл, они могут быть сумасшедшими, но они остаются церковью. |
| I still can't get a straight answer about who my real dad is. | Но я так и не получил прямого ответа на вопрос "Кто мой отец на самом деле?". |
| I'm still trying to put you together, Eric. | Энди, я не знаю, останешься ли ты копом, но ты получил много ранений. |
| She still feared him, and told me nothing. | Но она боялась его мести, и потому хранила молчание. |
| Yes, I do but I still want to see you tomorrow. | Конечно. Но я все-таки хочу посмотреть на тебя завтра. |
| She may be playing Samaritan's game, but we still got to help her. | Может она и играет в игру Самаритянина, но мы все равно должны ей помочь. |
| It was a long time ago, but still you're curious. | Давно это было, но вам до сих пор любопытно. |
| But technically it will still pay off. | Но, технически, это всё равно окупится. |
| But still, the investigation goes on. | Но, все же, расследование продолжается. |
| But maybe he's still asleep? | Но, может быть, он еще спит? |
| London is still up for grabs, but Nottingham is out of bounds. | Лондон всё ещё свободен, но Ноттингем вне игры. |
| But you're still young, Teyze. | Но вы ещё молоды, тётушка. |