Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
I mean, we're still friends, but that's over. Я имею в виду, мы остались друзьями, но все кончено.
He's free from imprisonment, but he still needs souls. Он освободился, но ему всё ещё нужны души.
Rob and Kristen are back together, but her point still applies. Роб и Кристен снова вместе, но её мысль все ещё имеет место быть.
But George and she are still very happy together. Но Джордж, и она по-прежнему очень счастливы вместе.
There was a cry, but it was still inarticulate. Там был крик души, но какой-то невнятный.
But if you brush your teeth, and your breath still stinks... Но знаешь, если ты почистишь зубы, а изо рта все равно воняет...
Just as fast, but still. Также быстро, но все же.
I'm being fired, but wine still exists. Меня увольняют, но вино никуда не исчезло.
I might just be the messenger, but your name is still on my back. Возможно, я просто посланница, но у меня на спине по-прежнему твое имя.
I do, but I still want to give things a chance with Colin. Но я все еще хочу дать нам с Колином шанс.
But it is still your mother's decision. Но тем не менее, решение будет принимать твоя мама.
But I still reach out to them. Но я часто обращаюсь к ним.
P.R. is still online but in a different trunk. Она все еще на линии, но уже в другой машине.
But, I mean, there's just still too many pieces missing. Но всё же чересчур много частей не хватает.
You'll still see them, I hope. Но ты же будешь с ними видеться...
I might not be your boyfriend, but I still care about you. Может я и не твой парень, но я все еще забочусь о тебе.
I know it was the right thing to do, but it's still scary. Я знаю, что было правильным решением, но все-таки страшно.
But it still doesn't make sense to me. Но я всё ещё не понимаю.
But they've still got the feather. Но у них все еще есть перо.
She lost a son, but she still has one hanging on. Она потеряла сына, но еще один держится.
But I'm still telling him. Но я все равно все ему расскажу.
Granted, they're 100% silk - very nice - but still... Конечно же, она полностью шелковая, очень хорошая, но все равно...
We're still trying to find his father. Но мы попытаемся найти его отца.
We have lost half our government to corruption and still await an olive branch from our king. Вы купили половину наших людей, но мы по-прежнему ждем от короля оливковой ветви мира.
But you're still depriving him of the one thing he wants most. Но вы по-прежнему лишаете его того, чего он больше всего желает.