I pepper sprayed him, but he's still back there. |
Я брызнула на него из газового баллончика, но о всё еще там. |
But I'm still a grownup. |
И? - Но я все-таки взрослая. |
I choose my allies carefully and my enemies more carefully still. |
Союзников я себе подбираю тщательно, но ещё внимательней выбираю врагов. |
Not on the roof and still on target. |
Не на крыше но все же в цели. |
We're still waiting for the biopsy results, but obviously it's a good sign. |
Результаты биопсии ещё не пришли, но это определённо хороший знак. |
I was eight days old and still living with my parents. |
Мне было уже 8 днеи, но я до сих пор жил с родителями. |
She hates me, but I'm still in love with her. |
Она ненавидит меня, но я все еще люблю ее. |
But you're still not giving me a diamond bracelet. |
Но ты все таки не подаришь мне бриллиантовый браслет. |
But it's still a pretty unnerving way to start off the night. |
Но всё равно не стоило так начинать вечер. |
It's better with the drugs, but it still really hurts. |
С лекарствами лучше, но все равно очень больно. |
Perkins may have been innocent, but he was still Mazlo's direct report. |
Перкинс возможно и невиновен, но он непосредственный подчиненный Мазло. |
But I still work for tips. |
Но я все еще работаю за чаевые. |
Come on, it's like being awake but still dreaming. |
Давайте же, это как будто проснуться, но продолжать видеть сон. |
They've met the deadline, but time doesn't stand still. |
Они успели, но время не стоит на месте. |
There's still a few kinks to work out, but it's a start. |
Нужно устранить ещё несколько дефектов Но начало положено. |
At the moment it's still a theory but, given time... |
На данный момент это только теория, но со временем... |
But my impulse was still right. |
Но мой порыв был всё ещё правильным. |
She's still just a woman. |
Но она всё равно просто женщина. |
But, I still want to win. |
Но я всё ещё хочу победить. |
Proton's ship is damaged, but still airborne. |
Корабль Протона поврежден, но всё еще в воздухе. |
It's heavily damaged, but still functioning. |
Оно сильно повреждено, но всё ещё функционирует. |
Almost, but there are days when he can still trick me. |
Почти, но иногда он всё ещё может провести меня. |
That still doesn't solve the problem of how we convince him to give us the counteragent. |
Но это не решает проблему того, как нам убедим его отдать нам противоядие. |
But all that means that I'm still not a real spy. |
Но это означает то, что я все еще не настоящий шпион. |
Well, the propofol stopped her physical seizing, but the brain's still going. |
Пропофол остановил физические судороги, но мозговые продолжаются. |