So you take off your monitor, you're still on probation. |
Ну сняла ты браслет, но ведь ты всё равно на испытательном. |
And I still think about using every day. |
Но по-прежнему каждый день думаю о выпивке. |
But I still acknowledge and appreciate the gesture. |
Но все равно признаю и ценю жест. |
Little high... and outside, but it still got there. |
Немного выше и мимо, но он всё ещё тут. |
He will, but he'll still come. |
Да. Но всё равно придёт. |
I know, but still, Tom is all flash - and no substance. |
Я знаю, но всё равно, для Тома главное блеск и никакого содержания. |
But you can still help us, right? |
Но вы ведь всё равно можете нам помочь, так? |
The rain may have stopped, but it's still a gloomy day. |
Дождь кончился, но день всё равно мрачный. |
But I still want to get her something, so... |
Но я все-таки хочу купить что-то еще. |
You can strip a man of his clothing but he's still got layers. |
Можно раздеть человека, но у него останется кожа. |
But I've still got work to do. |
Но у меня все еще есть работа. |
All part of the same whole but still separate and alone and always drifting slowly apart. |
Все части одного целого, но по прежнему разделены и одиноки и постоянно медленно дрейфуют друг от друга. |
But I was still so small, you know. |
Но я была очень маленькой, ты же знаешь. |
They've redecorated, but it's basically still the same. |
Вид немного изменился, но в основном все осталось таким же. |
And keep talking, and still, you don't try to kiss me. |
И продолжали бы говорить, но ты всё ещё не целовал меня. |
Maybe, but I'm still holding out for Prince Charming. |
Возможно, но я все ещё жду прекрасного принца. |
The car's still brilliant, but the world's changed. |
Машина все еще восхитительна, но изменился мир. |
But your friend Bassam, he is still fighting. |
Но твой друг Басам... всё ещё борется. |
The tracks are still icy, it's dangerous. |
Но трасса еще оледенелая, это опасно. |
Cool, but she's still sleeping. |
Здорово! Но она еще спит. |
The dead may be walking among us, still United States of America. |
Мёртвые могут ходить среди нас, но Соединённые Штаты всё ещё стоят. |
But still having no clue how to catch him. |
Но все еще не иметь понятия, как его поймать. |
Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. |
Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет. |
A better definition, but still not quite accurate. |
Это определение уже лучше, но все еще недостаточно соответствует. |
But there's still the computer code. |
Но там еще есть компьютерный код. |