| Maybe a little bit, but I still think... | Может быть, немного, но я все еще думаю... |
| But they're still capable of making beautiful music. | Но: они всё ещё способны воспроизводить прекрасную музыку. |
| But these pianos are still making music. | Но эти пианино всё ещё играют музыку. |
| I knew what was happening, but I still kept going. | Всё понимал, но не мог остановиться. |
| There's still a way to go, but... | Ещё нужно кое-что сделать, но... |
| Yes, but she's still in shock. | Да, но еще в шоке. |
| It was tight, but we are still in government. | Было трудно, но мы все еще в правительстве. |
| I couldn't find the details online, but I'm still looking. | Я не смог найти подробности в онлайне, но я всё ещё ищу. |
| But still, you're here for lessons. | Но вы же пришли, чтобы поучиться у меня. |
| But here you come back, the ink still fresh. | Но тут, вы пишете, а потом возвращаетесь, только что оставив свое послание. |
| But she still needs to know. | Но она всё равно должна знать. |
| But still, it means a lot. | Но всё равно, это много значит. |
| You may have the crystal, but you still need me. | У тебя может и есть кристалл, но я тебе все равно нужна. |
| The next stall was women's but he still went in. | Следующая кабинка был женская, но он все равно вошел. |
| But I'm sure she'll still approach us. | Но я уверен, она присоединится к нам. |
| It still doesn't explain who she was arguing with. | Но это до сих пор не объясняет, с кем она спорила. |
| But you still owe me $50. | Но ты мне по-прежнему должна 50$. |
| Better, but still not the greatest rock solo. | Лучше, но все равно не величайшее рок-соло. |
| It's little and broken, but still good. | Маленькая и неполная, ...но все равно хорошая. |
| But right now there's still a window of protection left open for you. | Но прямо сейчас открыто окно защиты для тебя. |
| But I still owe the bank, Skyler. | Но я всё ещё должен банку, Скайлер. |
| But even without that blood, we could still convict him. | Но даже без этого, мы сможем его прижать. |
| But he's still carrying the clubs. | Но он до сих пор с клюшками. |
| A girl who is liked by everyone, and yet she's still a mystery. | Её все любили, но она оставалась загадкой. |
| But I've still always wished I could fly. | Но я до сих пор мечтаю, что могла бы летать. |