Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But we still need your insurance information, Mr. Bolen. Но нам все равно нужны данные вашей страховки, мистер Болен.
I have lost the confidence of King John, but he may still listen to you. Я потерял доверие короля Джона, но Вас он выслушает.
But it still doesn't explain away your fingerprint. Но это не объясняет ваши отпечатки.
But he's still a bit of a child. Но всё же он ещё ребёнок.
His flesh is no more but his spirit is still living. У него нет плоти, но его дух всё ещё живёт.
But you still can't accept it. Но ты не можешь принять этого.
But she's still never directly asked me. Но никогда меня не спрашивала прямо.
But right now the picture tells me that those beams are not still covered. Но пока картинка говорит о том, что те балки еще не покрыты.
But I'm still your friend. Но я все еще твой друг.
The plane is still in Budapest, but the deal's going down today. Самолет все еще в Будапеште, но сделка состоится сегодня.
She still knits, but she doesn't smile. Она по-прежнему вяжет, но уже не улыбается.
But you still won't touch me. Но ты всё равно не прикасаешься ко мне.
My favorite, but I still wonder - Мой любимый, но все равно я думаю...
We've kept quiet for the past year and they're still trying to cause trouble... Мы молчали весь последний год, но они никак не желают успокоиться.
But still others think I am not suitable Но мне все-равно говорят, что я не гожусь!
But it's still not right to treat her that way. Но всё-таки нельзя с ней так.
But still, I'm telling you... Но все-таки, я тебе говорю.
But-but still, we've had some good times together. Но все же, мы неплохо ладили.
But I still want my beer. Но я все еще хочу пива.
Well, the father still needs to download the videos. Да, но отцу все еще нужно загрузить видео.
Though you are too old, you still had the guts to ask for my hand. Хотя ты слишком стар, но все равно решился просить моей руки.
But I am still doing it. Но я до сих пор работаю там.
You'd still know if someone had been digging. Но все равно было бы известно, что кто-то копал.
But you've still got to go over the papers for the council meeting. Но вам ещё нужно просмотреть документы для заседания совета.
Love one but, no, still working. Хотелось бы, но я ещё на работе.