| I know, but the acolytes are still a small and secretive group. | Знаю, но служители по-прежнему скрываются маленькой группой. |
| Radar's still down, sir, but... | Радар молчит, сэр, но... |
| Yes, but it's still a beauty contest. | Да, но это всё равно конкурс красоты. |
| I still like the Sisters Of Mercy. | Но они мне всё ещё нравятся. |
| He's still sliding into coma. | Но он постепенно впадает в кому. |
| and is still uncertain of his powers. | но он всё ещё не уверен в своих силах. |
| I still n't believe he's actually into me. | Но я все еще не верю, я действительно ему нравлюсь. |
| Newton's law of cooling is still the gold standard, but it only gives a range. | Золотым стандартом до сих пор является закон охлаждения Ньютона, но он дает только промежуток времени. |
| That was good, but still bad. | Это было лучше, но все равно плохо. |
| But there are still some unique traits. | Но есть ещё несколько уникальных черт. |
| But the details of the process are still in significant controversy. | Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий. |
| But actually these, like I said, are still the actual prototype. | Но вообще-то эти, как я уже сказала, все еще последний прототип. |
| I'm legal, but I'm still a kid. | Я совершеннолетняя, но все еще ребенок. |
| But you're still her teddy bear. | Но ты всё ещё её медвежонок Тэдди. |
| But I have this, still... smells of him. | Но у меня есть это, его запах. |
| Missing a few parts, but it still shoots. | Пропали некоторые части, но... он все еще стреляет. |
| But the pleasure and the passion and the joy is still there. | Но удовольствие, страсть, радость остаются. |
| But she still lives in Mathare Valley. | Но она все еще живет в Долине Мафаре. |
| But still, we look at the pieces. | Но мы все равно смотрим на кусочки. |
| It's out of print - still... | Она больше не издается - но всё же... |
| But she's still not home from school. | Но она не возврашалась домой после школы. |
| But I still got my dollar, right? | Но, я же получу свой доллар, правда? |
| As unfortunate as that is, we still need to protect our country. | Но к сожалению, нам все еще нужно защищать нашу страну. |
| But still, you took a knife with you. | Но несмотря на это, у вас с собой был нож. |
| There were a few defectors, but I still think we can salvage it. | Появилось несколько перебежчиков, но, я до сих пор думаю, что все можно возместить. |