But you still got what you wanted. |
Но ты всё равно получил, что хотел. |
But it's still the truth. |
Но тем ни менее, истина имено в них. |
But I still need you to judge him purely as a politician. |
Но мне по-прежнему нужно, чтобы вы судили его исключительно как политика. |
But, I still needed that though... |
Но мне она всё равно нужна. |
It's all part of the plan that I'm still working on. |
Это только часть плана, но я работаю над этим. |
But they still carry it - the disease. |
Но все они несут в себе это - болезнь. |
But I still need to get paid. |
Но нам всё равно должны заплатить. |
You can work hard and still not have enough money to buy a house. |
Вы можете работать всю жизнь но неизвестно будет ли у вас дом, где вы сможете укрыться от дождя. |
But she still won't get any customers. |
Но она до сих пор забирает клиентов. |
We'll still charge you for 10 tables. |
Но мы выставим счет за 10 столов. |
Kalon is a great man, but he's still a man. |
Кейлон великий человек, но он всё же мужчина. |
His motive is not yet known, but the investigation is still ongoing. |
Его мотив на данный момент неизвестен, но расследование продолжается. |
Good grouping, but it's still weak. |
Хорошая кучность, но это всё ещё плохо. |
I brought more salbutamol to refill his breathing device but his pack is still full. |
Я принесла Сальбутамол, заправить его аппарат, но его пакет по-прежнему полон. |
I was here, but I can still... |
Я оказался здесь, Но я до сих пор... |
I might have a different title, but I'm still the same old me. |
Пусть у меня другая должность, но это по-прежнему я. |
I'm still working on it, but I have a great teacher. |
Я всё ещё работаю над этим, но у меня великолепный учитель. |
But now you're still here, watching over them. |
Но ты все еще здесь, присматриваешь за ними. |
But you still owe us for the consignment, Frank. |
Но ты нам ещё должен за реализацию, Фрэнк. |
Full thesis is still at the typist, but you should have it by Friday. |
Полный текст диссертации ещё у машинистки, но вы получите его к пятнице. |
Security response time isn't that great here, but still, caged in. |
Охрана реагирует не моментально, но все равно - загнан в угол. |
But you still want to give him the money. |
Но вы все равно хотите дать ему деньги. |
Honey, your dad is still here. I think he's about to go. |
Милая, твой отец пока здесь, но кажется он собирается уходить. |
But you still know how to work it. |
Но вы все еще знаете, как ими управлять. |
I may still die, but it will not be by my own hand. |
Я все еще могу погибнуть, но смерть придет не от моей же собственной руки. |