Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But I still enjoy a good scotch in the officer's club. Но я всё ещё люблю выпить хорошего скотча в офицерском клубе.
But still we got better salaries before Но всё же раньше мы получали хорошие зарплаты.
But all the rest are still missing. Но остальные до сих пор не найдены.
I tried to be happy for them, but I'm still jealous. Я пыталась радоваться за них, но я все равно завидую.
But I still feel your hands, holding me tight. Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит.
But we still did things together for a while. Но мы же еще общались какое-то время.
I still stick pins in my little Larry doll... butIget it. Я все еще втыкаю иголки в куколку Ларри но я приняла это.
But they're still paying for the window. Но они все же заплатят за окно.
She's out of ICU but still in serious condition. Она не в реанимации, но все же в тяжелом состоянии.
You might just hear a sound, but still you think of me. Возможно, ты просто слышишь звук, но всё ещё думаешь обо мне.
But we're still sleeping together. Но мы все еще спим вместе.
But you will still owe me five. Но вы всё ещё должны мне пять.
Crab Sonoshee is still holding the lead. Но Краб Соноши все ещё на первом месте.
We might be illiterate, but still we want to get onto the other shore. Может мы и неграмотные, но и мы хотим оказаться на других берегах.
When I got here she was dead already, and she was still warm. Когда я добрался сюда, она была уже мертвой, но ещё теплой.
You still had a thousand cows to slay somewhere down the road. Но у вас остались сотни коров, которых надо уничтожить.
Well, he still wouldn't know the code. Но кода он все равно не знает.
But to this day, he still remains a faithful servant. Но до настоящёго дня он все ёщё остаётся вёрным прислужником.
I've cut all power relays, but the tachyon levels are still rising. Я отключил все силовые реле, но уровень тахионов продолжает повышаться.
They're working around the clock, but it's still slow going. Они работают круглосуточно, но все продвигается довольно медленно.
But you've still got to do something. Но все-таки тебе же нужно чем-то заниматься.
But he still holds a deep distrust of all the alien artifacts you've encountered. Но он сохраняет глубокое недоверие к инопланетным артефактам, с которыми ты имеешь дело.
We gave her three bags of fluids, and it's still low. Это уже третий раствор, но она в сознании.
We still love each other, but it's not romantic. Мы все еще любим друг друга, но это не романтика.
Granted, he did just knock off a newsstand, but still. Хотя он снес газетный киоск, но всё же.