But I still enjoy a good scotch in the officer's club. |
Но я всё ещё люблю выпить хорошего скотча в офицерском клубе. |
But still we got better salaries before |
Но всё же раньше мы получали хорошие зарплаты. |
But all the rest are still missing. |
Но остальные до сих пор не найдены. |
I tried to be happy for them, but I'm still jealous. |
Я пыталась радоваться за них, но я все равно завидую. |
But I still feel your hands, holding me tight. |
Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит. |
But we still did things together for a while. |
Но мы же еще общались какое-то время. |
I still stick pins in my little Larry doll... butIget it. |
Я все еще втыкаю иголки в куколку Ларри но я приняла это. |
But they're still paying for the window. |
Но они все же заплатят за окно. |
She's out of ICU but still in serious condition. |
Она не в реанимации, но все же в тяжелом состоянии. |
You might just hear a sound, but still you think of me. |
Возможно, ты просто слышишь звук, но всё ещё думаешь обо мне. |
But we're still sleeping together. |
Но мы все еще спим вместе. |
But you will still owe me five. |
Но вы всё ещё должны мне пять. |
Crab Sonoshee is still holding the lead. |
Но Краб Соноши все ещё на первом месте. |
We might be illiterate, but still we want to get onto the other shore. |
Может мы и неграмотные, но и мы хотим оказаться на других берегах. |
When I got here she was dead already, and she was still warm. |
Когда я добрался сюда, она была уже мертвой, но ещё теплой. |
You still had a thousand cows to slay somewhere down the road. |
Но у вас остались сотни коров, которых надо уничтожить. |
Well, he still wouldn't know the code. |
Но кода он все равно не знает. |
But to this day, he still remains a faithful servant. |
Но до настоящёго дня он все ёщё остаётся вёрным прислужником. |
I've cut all power relays, but the tachyon levels are still rising. |
Я отключил все силовые реле, но уровень тахионов продолжает повышаться. |
They're working around the clock, but it's still slow going. |
Они работают круглосуточно, но все продвигается довольно медленно. |
But you've still got to do something. |
Но все-таки тебе же нужно чем-то заниматься. |
But he still holds a deep distrust of all the alien artifacts you've encountered. |
Но он сохраняет глубокое недоверие к инопланетным артефактам, с которыми ты имеешь дело. |
We gave her three bags of fluids, and it's still low. |
Это уже третий раствор, но она в сознании. |
We still love each other, but it's not romantic. |
Мы все еще любим друг друга, но это не романтика. |
Granted, he did just knock off a newsstand, but still. |
Хотя он снес газетный киоск, но всё же. |