I can still taste the tequila. |
Нет, но у меня во рту до сих пор вкус текилы. |
The shockingly still single Ted Mosby. |
Возмутительно, но все еще одинокий, Тед Мосби. |
10,000 kilometers beneath all that methane but still intact. |
В 10000 километров ниже всего этого метана, но все еще невредимый. |
Your friend's still sitting at his table. |
Неа, но твой друг всё ещё сидит за столиком. |
Recently vacated but still pungent and warm. |
Пускай недавно покинутое, но всё еще вонючее и тёплое. |
But I'd heard they still exist under Whitechapel. |
Но я слышал, что они всё еще существуют под Уайтчепел. |
But he probably still has pull over there. |
Но у него, наверное, до сих пор есть там связи. |
But punctuation and structure are still... still a mess. |
Но... грамматика и орфография... всё ещё хромает. |
But you're still lying, still keeping secrets. |
Но ты всё ещё врёшь, хранишь секреты. |
But still, it's still very difficult. |
Но всё равно, здесь тоже довольно непросто. |
It is still not demilitarized because armed elements of the RCD-Goma are still in the town. |
Но город пока не демилитаризован, поскольку в нем до сих пор присутствуют вооруженные элементы КОД-Гома. |
But still yours... and still deemed an asset. |
Но все еще ваша и считается имуществом. |
He still could still see me with the one eye. |
Но он всё-таки видел меня одним глазом. |
We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done. |
Но мы по-прежнему должны задавать себе трудный вопрос, нужно ли переделывать то, что уже традиционно сделано. |
But time is still necessary to find a solution to still pending issues. |
Но для решения пока еще не урегулированных проблем все же требуется время. |
But that still doesn't explain why I'm still feeling so much better. |
Но это все еще не объясняет, почему я чувствую себя лучше. |
But you can be an empathic person and still feel contradictory emotions, still feel anger, still feel... jealousy. |
Но вы можете быть чутким человеком и при этом испытывать противоречащие чувства - чувство гнева, чувство... ревности. |
But there are still a few countries which cannot yet support the Presidential draft decision or are still awaiting instructions from their capitals. |
Но ведь есть еще несколько стран, которые пока не могут присоединиться к председательскому проекту решения или все еще ждут указаний из своих столиц. |
But still, that proves nothing. |
Но послушай, это ещё ничего не доказывает. |
But the job still followed him. |
Но от своей работы ему было не избавиться. |
But we're still 15 short. |
Но у нас всё еще есть 15 неопределившихся. |
I mean, you can mourn and still look good. |
То есть, ты можешь быть в трауре, но при этом, отлично выглядеть. |
But they still hoped it might be him. |
Но все еще надеялись, что это мог быть сын. |
You still feel responsible for her. |
Но ты все равночувствуешь себя ответственной за нее. |
But not while he's still married. |
Но не сейчас, когда он все еще женат. |