Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But we're still setting up here, so... Но мы по-прежнему сидим здесь, так что...
We rented two floors and we're still bursting at the seams. Мы арендовали два этажа, но наши комнаты всё ещё трещат по швам.
Now, he may dress odd, and talk odder still... but you can trust him. Может одеваться странно, и даже говорить страннее но вы можете доверять ему.
It's not quite as good as the other one, but still... Она не настолько хороша, как та, но все же...
He throws it all away, and yet still somehow manages to come out winning. Он отказался от этого всего, но в итоге каким-то образом он все равно выходит победителем.
Well, but he's still a potential suspect. Но он всё равно потенциальный подозреваемый.
But there are still bears out here, Shawn. Но где-то здесь всё равно есть медведи, Шон.
You still may not get any sleep. Но, вполне вероятно, ты все равно не будешь спать всю ночь.
They've got a man in custody, but they're still looking. Они одного задержали, но до сих пор ищут.
His sons may be drug-dealing criminals, but they still need to graduate college. Его сыновья могут быть преступниками, торгующими наркотиками, но они должны окончить колледж.
I'm kissing you but I'm still thinking about Danny. Я целую тебя, но всё еще думаю о Денни.
Yet here you are still. Alone, but for your books. Но ты все еще здесь, в одиночку, с вашими книгами.
But I want to live while I still can. Но я хочу жить, пока я ещё могу.
But that still left millions of lower angels lost in the darkness. Но еще остались миллионы низших ангелов, потерянных в темноте.
And you still owe me one so... Но за тобой ещё один, так что...
Barefoot and ready for bed but still wearing makeup? Босиком и готова ко сну, но ещё не смыла макияж?
But you... you still can. Но Вы... Вы все еще можете.
But I still care about you. Но ты мне все еще не безразлична.
So Raoul gave me a job at his pet store, but I still needed money. Тогда Рауль устроил меня в свой зоомагазин, но денег всё не хватало.
But you still think of the car? Но вы все еще думаете о той машине?
The castle is mine, but these people are still yours. Замок - мой, Но эти люди пока еще твои.
They may have taken our lives away, but we are still human beings. Они посадили нас в клетку, но мы должны оставаться людьми.
I can still talk to other women, right? Но я всё ещё могу общаться с другими девушками, так ведь?
I still need your help, though. Но мне всё ещё нужна твоя помощь.
But she still has to book through somebody. Но ей приходится заказывать через кого-то.