| Even though she's not on the force, she's still playing Detective. | И хоть уже и не работает, но всё равно играет в детектива. |
| I said no because I bloat, but still... | Я отказалась, меня от неё пучит, но всё равно... |
| There's still plenty of tobacco farms. | Ладно, но всё равно табачных ферм полно. |
| But we should probably keep it down, she's still in the bedroom. | Но лучше говорить потише, она ещё в спальне. |
| But you still miss her so much. | Но всё ещё ужасно по ней скучаешь. |
| But we still need to run a few tests before we can clear... | Но нам еще нужно провести несколько тестов, прежде чем мы сможем... |
| The signal's faint, but we can still track her. | Сигнал довольно слабый, но у нас все еще есть возможность поймать ее. |
| I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday. | Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера. |
| But I can still see him. | Но я все еще вижу его. |
| This is just some woman who teaches preschool in the Glades, but my point still stands. | Это просто женщина, которая преподаёт в Глэйдс, но вы меня поняли. |
| Even still, having kids, it's limited me. | Но всё рано, дети сковывают. |
| Not a first edition, but still, pretty old. | Ну, это не первое издание, но всё равно довольно старое. |
| But still, I must report that something miraculous occurred. | Но всё же я вынужден сказать: похоже произошло чудо. |
| But the fate of this case still hangs in the balance. | Но судьба этого дела все еще не решена. |
| Look, we could talk all day, but I see one little fella that still needs your attention. | Слушай, мы можем разговаривать весь день, но я вижу одного малыша, который по-прежнему нуждается в твоём внимании. |
| But you still put the tux on. | Но ты всё же в смокинге. |
| But perhaps I could still change everything. | Но с тем же успехом мог бы все изменить. |
| But the fact is, you still hate your sister. | Но суть в том, что ты всё ещё ненавидишь свою сестру. |
| But you're still no match for me. | Но ты так и не стал мне ровней. |
| Teeny-tiny you, but still you. | Совсем мелкие, но все еще вы. |
| Could be an evil genius, but still. | Может, злой гений, но все же. |
| But I still support you 100%. | Но я на 100% поддерживаю тебя. |
| The doctor is still missing, but he will always come looking for his box. | Врач по-прежнему отсутствует, но он всегда придет ищет своего окна. |
| But you can still sweep the floor. | Но вы все равно можете подмести пол. |
| He killed eight women, but she still did something illegal. | Он убил восемь женщин, но то, что она сделала, это незаконно. |