Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
Even though she's not on the force, she's still playing Detective. И хоть уже и не работает, но всё равно играет в детектива.
I said no because I bloat, but still... Я отказалась, меня от неё пучит, но всё равно...
There's still plenty of tobacco farms. Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
But we should probably keep it down, she's still in the bedroom. Но лучше говорить потише, она ещё в спальне.
But you still miss her so much. Но всё ещё ужасно по ней скучаешь.
But we still need to run a few tests before we can clear... Но нам еще нужно провести несколько тестов, прежде чем мы сможем...
The signal's faint, but we can still track her. Сигнал довольно слабый, но у нас все еще есть возможность поймать ее.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday. Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера.
But I can still see him. Но я все еще вижу его.
This is just some woman who teaches preschool in the Glades, but my point still stands. Это просто женщина, которая преподаёт в Глэйдс, но вы меня поняли.
Even still, having kids, it's limited me. Но всё рано, дети сковывают.
Not a first edition, but still, pretty old. Ну, это не первое издание, но всё равно довольно старое.
But still, I must report that something miraculous occurred. Но всё же я вынужден сказать: похоже произошло чудо.
But the fate of this case still hangs in the balance. Но судьба этого дела все еще не решена.
Look, we could talk all day, but I see one little fella that still needs your attention. Слушай, мы можем разговаривать весь день, но я вижу одного малыша, который по-прежнему нуждается в твоём внимании.
But you still put the tux on. Но ты всё же в смокинге.
But perhaps I could still change everything. Но с тем же успехом мог бы все изменить.
But the fact is, you still hate your sister. Но суть в том, что ты всё ещё ненавидишь свою сестру.
But you're still no match for me. Но ты так и не стал мне ровней.
Teeny-tiny you, but still you. Совсем мелкие, но все еще вы.
Could be an evil genius, but still. Может, злой гений, но все же.
But I still support you 100%. Но я на 100% поддерживаю тебя.
The doctor is still missing, but he will always come looking for his box. Врач по-прежнему отсутствует, но он всегда придет ищет своего окна.
But you can still sweep the floor. Но вы все равно можете подмести пол.
He killed eight women, but she still did something illegal. Он убил восемь женщин, но то, что она сделала, это незаконно.