Even though she's not on the force, she's still playing Detective. |
И хоть уже и не работает, но всё равно играет в детектива. |
I said no because I bloat, but still... |
Я отказалась, меня от неё пучит, но всё равно... |
There's still plenty of tobacco farms. |
Ладно, но всё равно табачных ферм полно. |
But we should probably keep it down, she's still in the bedroom. |
Но лучше говорить потише, она ещё в спальне. |
But you still miss her so much. |
Но всё ещё ужасно по ней скучаешь. |
But we still need to run a few tests before we can clear... |
Но нам еще нужно провести несколько тестов, прежде чем мы сможем... |
The signal's faint, but we can still track her. |
Сигнал довольно слабый, но у нас все еще есть возможность поймать ее. |
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday. |
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера. |
But I can still see him. |
Но я все еще вижу его. |
This is just some woman who teaches preschool in the Glades, but my point still stands. |
Это просто женщина, которая преподаёт в Глэйдс, но вы меня поняли. |
Even still, having kids, it's limited me. |
Но всё рано, дети сковывают. |
Not a first edition, but still, pretty old. |
Ну, это не первое издание, но всё равно довольно старое. |
But still, I must report that something miraculous occurred. |
Но всё же я вынужден сказать: похоже произошло чудо. |
But the fate of this case still hangs in the balance. |
Но судьба этого дела все еще не решена. |
Look, we could talk all day, but I see one little fella that still needs your attention. |
Слушай, мы можем разговаривать весь день, но я вижу одного малыша, который по-прежнему нуждается в твоём внимании. |
But you still put the tux on. |
Но ты всё же в смокинге. |
But perhaps I could still change everything. |
Но с тем же успехом мог бы все изменить. |
But the fact is, you still hate your sister. |
Но суть в том, что ты всё ещё ненавидишь свою сестру. |
But you're still no match for me. |
Но ты так и не стал мне ровней. |
Teeny-tiny you, but still you. |
Совсем мелкие, но все еще вы. |
Could be an evil genius, but still. |
Может, злой гений, но все же. |
But I still support you 100%. |
Но я на 100% поддерживаю тебя. |
The doctor is still missing, but he will always come looking for his box. |
Врач по-прежнему отсутствует, но он всегда придет ищет своего окна. |
But you can still sweep the floor. |
Но вы все равно можете подмести пол. |
He killed eight women, but she still did something illegal. |
Он убил восемь женщин, но то, что она сделала, это незаконно. |