They boxed off a perimeter, but still no sign. |
Район перекрыли, но его пока не нашли. |
But I still want to see the person that I love. |
Но я хочу ещё раз увидеть человека, которого люблю. |
These are prepared by our best chefs and I'm still afraid it may not fit you. |
Их приготовили наши лучшие шеф-повара, но я всё равно волнуюсь, вдруг Вам не понравится. |
Cannot mount an adequate defense as I am still alone. |
Но всё равно, в одиночку мне не организовать надлежащую оборону. |
I was still hungry but I was almost home. |
Я был все еще голоден, но я был почти уже дома. |
It's inexpensive, yes, but you'll still get a buzz. |
Оно недорогое, да, но всё равно можно напиться. |
I think she was trying to be nice, but obviously still a fruitcake. |
Я думаю, что она пытается быть хорошей, но, очевидно, все так же безумна. |
You are still bothered, though, Packy. |
Но тебе же не пофиг, Пэки. |
'But still I'm afraid to tell her of my fantasies and my nightmares. |
Но я всё ещё боюсь рассказывать ей мои фантазии и кошмары. |
To a still unimaginable number, but... but it's a start. |
До все еще невообразимого количества, но это начало. |
Right, but he still saw me every Friday. |
Вот-вот, но он встречался со мной каждую пятницу. |
There's still the smallest chance that she's alive. |
Но еще существует небольшая вероятность, что она жива. |
Everyone's gone to bed, but Lady Mary's still out with Mr Blake. |
Все ушли спать, но леди Мэри и мистера Блейка всё еще нет. |
But I still like the name Teacup better. |
Но мне всё равно больше нравится Тумба. |
But I hope it still rains there. |
Но я надеюсь, что там иногда идет дождь. |
Well, it hasn't stood still. |
Мне очень жаль говорить тебе об этом, но оно уже прошло. |
But we're still waiting on the werewolf hairs. |
Но мы всё еще ждем результатов по шерсти оборотня. |
But, you still took what didn't belong to you. |
Но ты взял то, что тебе не принадлежит. |
Probably you are still on vacation But I need to talk to you. |
Возможно вы еще в отпуске, но нам нужно срочно поговорить. |
But we're still watching you. |
Но мы за тобой ещё следим. |
But you're still at my service. |
Но ты продолжаешь оставаться у меня на службе. |
But seeing me now, your heart still beats for me. |
Но увидев меня, твое сердце снова затрепетало. |
She swore that she told me everything but she still lied. |
Она клялась, что рассказала мне всё, но она соврала. |
And I can still roll around at my wedding. |
Но я всё равно смогу кататься на своей свадьбе. |
I still knew it was wrong. |
Но я знал, что это неправильно. |