Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But he's still not here on the ship with you. Но он все еще не на корабле с тобой.
Whether you like it or not, you're still a child in many ways. Хочешь ты или нет, но ты еще ребенок во многих отношениях.
But inside, I'm still somebody in that prison. Но внутри, я всё ещё кое-кто в этой тюрьме.
The command ship is damaged, but still operational. Флагман поврежден, но еще в боевом состоянии.
Active, confident but still so feminine, full of empathy and emotion. Активная, уверенная в себе но ещё и женственная, полна сострадания и эмоций.
I still think you shouldn't be out there, though. Но я все еще считаю, что тебе не следует быть там.
You know, Drake still broke out of prison. Но Дрейк всё равно сбежал из тюрьмы.
But my wits, despite what some may say, are still sharp enough to detect your odd accent. Но мой ум, несмотря на то что некоторые могут сказать, все еще достаточно острый, чтобы заметить ваш странный акцент.
Okay, Jensen drowned, but he still had plenty of nitrox in his tanks. Хорошо, Дженсен утонул, но его баллоны все еще полные кислородно-азотной смеси.
This is just still photography, not video, but you see the possibilities. Это просто фотография, не видео, но вы видите возможности.
It still stings, but I think that the dust is gone. Чуть-чуть жжет, но пыли точно не осталось.
But I still think I understand what really matters. Но мне кажется, я понимаю, что важно.
But her brother Tahir is still on the loose. Но ее брат Тахир все еще в бегах.
And you still managed to leave. Но тебе всё же удалось уехать.
But this town still needs a sheriff. Но этот город все еще нуждается в шерифе.
But the laundry pick-up's still happening. Но белье в прачечную все еще забирают.
But greater still the rift between our houses. Но между нашими семьями - настоящая бездна.
We were able to get a connection, but the wormhole is still unstable. Червоточину мы открыли, но она еще нестабильна.
But I am still he who ruled. Но я все еще тот, кто управляет.
Anna has the drive, but she still came for you. У неё флэшка, но она приехала за тобой.
And... you still cannot like me. Но я не могу тебе понравиться.
Unfortunately, it still leaves us with a major problem. Но, к сожалению, это не решает нашу основную проблему.
So we still need your help disabling the robots. Но мы должны отключить ваших роботов.
We still share the same heart but... he's cut the new connection. Сердце у нас ещё общее, но он разорвал новую связь.
But still, once we started practicing alchemy, she would smile at us more frequently. Но когда мы начали учиться алхимии, она стала улыбаться чаще.