But I was still determined to make Hope's first Christmas memory a special one. |
Но я был полон решимости, сделать первые воспоминания Хоуп о рождестве особенными. |
And I still need these glasses, but I never wear them. |
И мне по-прежнему нужны очки, но я их не ношу. |
I try and try to be perfect, and still I make mistakes. |
Старалась делать всё идеально, но всё равно напортачила. |
But we still got all these problems. |
Но у нас еще остались проблемы. |
But I still can't hear out of this ear. |
Но этим ухом я все равно еще не слышу. |
Don't get me wrong - this still counts 'cause I'm ready and able. |
Не пойми меня неправильно- но это все равно засчитывается, потому как я готова и согласна. |
Well, it's still over budget, but... |
Что же, это все равно превышает наш бюджет, но... |
But I could still hear him out there. |
Но я всё равно слышал его оттуда. |
They were stealing water from neighboring farms, and still failing to make the farm produce. |
Они воровали воду с ферм по соседству, но по-прежнему терпели неудачу в производстве продуктов. |
But I'm still not clear. |
Но мне до сих пор не ясно. |
Had to hold the cue at weird angles, but still. |
Приходилось держать кий под немыслимыми углами, но все же... |
Leprosy is rare, but it still exists. |
Проказа - редкость, но по-прежнему существует. |
All right, but still I'm asking it. |
Хорошо, но меня все еще интересует ответ на этот вопрос. |
She was riding these little ankle slappers, and she still managed to lose her board. |
Она ехала с этим маленьким ремешком на лодыжке, но все же умудрилась потерять доску. |
Somehow I still made it to the park. |
Но я как то добралась до парка. |
The hematoma worsened slightly, but it's still very small. |
Гематома слегка выросла, но она все еще очень мала. |
She still responds, but she's not very good at talking to people anymore. |
Она еще реагирует, но она уже не очень хорошо общается с людьми. |
All right, now keep in mind, there's still a lot of swelling and bruising. |
Хорошо, но имейте в виду, что еще много припухлости и синяков. |
I'm better, but I'm still on the mend. |
Мне лучше, но я ещё в процессе. |
I know she's a special kid, but we're still her parents. |
Я знаю, что она специальный ребенок, Но мы все еще ее родители. |
These animals, whilst never dear, still cost. |
Эти животные, хоть и недорогие, но имеют свою цену. |
That was gross. I still love you. |
Мало приятного, но я всё равно тебя люблю. |
But she still loves to party. |
Но она всё ещё любит веселиться. |
He's still got a quick mind. |
Он до сих пор быстро думает, но говорит медленно. |
He was just 20 but he still loved nursery tales, fairy-tales. |
Ему уже исполнилось 20, но он всё так же любил детские истории, сказки. |