She's still missing, but the case is suddenly closed. |
Она пропала, но дело неожиданно закрыли. |
But they still needed an artist to help them. |
Но для этого им потребовалась помощь художника. |
Nothing, but the line's still open. |
Не отвечает, но он всё ещё на линии. |
But you still took the key. |
Но ключ все еще при тебе. |
No, but you could still disconnect Mrs. Frederic. |
Нет, но ты все еще могла отсоединить Миссис Фредерик. |
We know what you want - healthy, natural food that still tastes great. |
Мы знаем, чего вы хотите... Здоровой, натуральной, но всё равно очень вкусной еды. |
Which was a long time coming, but still weird. |
Чего стоило ожидать, но все равно странновато. |
It's a long story, but the strip still works and that's what matters. |
Это долгая история, но главное - магнитная полоса работает. |
But I still want to be friends. |
Но я хочу, чтобы мы остались друзьями. |
But I am still planning to get some retribution. |
Но я всё равно планирую осуществить возмездие. |
But I still say you were standing your ground. |
Но я настаиваю, что ты защищал свое. |
But still... it's kind of terrifying. |
Но все равно... это пугает. |
We've enhanced the interface significantly but it still functions on your original algorithm. |
Мы значительно улучшили интерфейс, но алгоритм по-прежнему твой. |
But nothing will work as long as that thing is still on. |
Но ничего не получится, пока эта штука работает. |
But that still doesn't explain why somebody would try to kill Hopper. |
Но это еще не объясняет, почему кто-то пытается убить Хоппера. |
We walked for miles today, but still found no signs of civilization. |
Сегодня мы прошли много миль, но не нашли никаких признаков цивилизации. |
But there are still hate crimes. |
Но есть еще преступления на почве ненависти. |
But I still can't locate Shaw. |
Спасибо, но я не могу найти Шоу. |
But for Flambeau, redemption is still... a long way off. |
Но для Фламбо до искупления ещё... очень далеко. |
Not yet, but they're still in process. |
Пока нет, но они еще работают. |
Yet still hoodie ragged, wear I do, this. |
Но потертое должен худи все равно носить. |
It's been a week, and I still can't believe it. |
Уже неделю, но я никак не могу поверить в это. |
Yes, well, it still draws a crowd. |
Да, но, он по прежнему привлекает толпы. |
But the screaming still hadn't started yet. |
Я слышу, но крики все еще не начались. |
But it still doesn't prove that Doug was set up. |
Но это все равно не доказывает, что Дага подставили. |