But, still, I loved him. |
Но я все еще люблю его. |
The Ethiopian volcanoes are dormant, but elsewhere others still rage. |
Эфиопские вулканы спят, но в другой части планеты вулканы все еще свирепствуют. |
The sea ice still holds firm, but it won't last much longer. |
Морской лед все еще держится крепким, но это не будет продолжаться намного дольше. |
This time I was smart and careful, and I still went broke. |
Но этот раз я был умён и осторожен, но всё равно оказался банкротом. |
Very deep, but... he's still in there. |
Очень глубоко, но... он все еще здесь. |
He's still in surgery, but they're optimistic. |
Он еще в операционной, но прогнозы хорошие. |
But we have to get him to Yewll's while there's still time. |
Но мы должны отправить его в Йулл пока не поздно. |
But even so, there are still places barely touched by humanity. |
Но даже в этом случае есть все еще места едва затронутые человеком. |
But still, it is true, I am not surprised to see you. |
Но да, это правда, я не удивлён видеть тебя. |
But that's still no excuse for assaulting a teacher. |
Но это не оправдание для того, чтобы бросаться на учителей. |
But, you know, it still sucks. |
Но, всё равно это отстойно. |
Panic is inevitable, but we still need to keep everyone informed. |
Паника неизбежна, но мы все-равно должны всех оповестить. |
But I'm still not letting you out of the silver. |
Но я все равно не уберу серебро. |
But Larissa still wasn't there today. |
Но Ларисса сегодня так и не пришла. |
It still should be evacuated, but it's not an immediate threat. |
Ее все еще надо очистить, но это не немедленная угроза. |
There's got to be some other reason I'm still spotting. |
Но должно быть какое-то другое объяснение моим пятнам. |
Although chances are still remote there's no harm in start saving money now. |
Наверняка еще долго ждать, но не будет ничего плохого, если я уже начну копить деньги. |
Well, I condemn you every day but I still work closely with you. |
Что ж, я тебя критикую каждый день, но при этом все еще тесно сотрудничаю с тобой. |
But... there's still some hope. |
Но... надежда до сих пор есть. |
But there is still hope for the Queen. |
Но для королевы ещё не всё потеряно. |
But worse still - our three have gone. |
Но хуже всего, что трех наших нет. |
But I still had one card up my sleeve. |
Но у меня оставался еще один план. |
But still, we gave it to them. |
Но все-же, нам пришлось их им передать. |
All right, but I have another shot still. |
Ладно, но у меня ещё остался один бросок. |
I still feel that way, but I have to let Jax lead us out, Margaret. |
Я всё понимаю, но я должна позволить Джаксу вывести нас из дел, Маргарет. |