| Gentlemen at Seal Beach are still willing to purchase, but they're only offering $3,000. | Господа из Сил-Бич еще готовы купить, Но они предлагают только $3,000. |
| We're still running numbers, but we got a lead on her daughter, Simone Al-Harazi. | Мы ещё пробиваем номера, но у нас есть зацепка на её дочь, Симону Аль-Харази. |
| It's still early, but that's my pick for Understatement of the Year. | Еще рано, но это мой выбор для преуменьшения года. |
| But an optical illusion still needs to be created. | Но это иллюзию тоже нужно создать. |
| But, still, I'll eat these instead. | Но придется есть это вместо него. |
| Mags' bank accounts have been seized along with her property, but there's still a sizeable amount of money missing. | Банковские счета Мэг были изъяты вместе с имуществом, но значительной суммы денег всё ещё не хватает. |
| He's dead, but the man who confessed To helping him is still at large. | Он мертв, но человек, который признался в помощи ему, всё ещё на свободе. |
| But she was still so angry. | Но она была по-прежнему так зла. |
| I get that you need a break, but we can still cooperate. | Понимаю, что тебе нужна передышка, но мы все еще можем сотрудничать. |
| Their resources are small, but still. | Их ресурсы малы, но все же. |
| You chose dishonor, you might still get war. | Ты выбрал позор, но все равно можешь получить войну. |
| But I still want you to be a part of his life. | Но я также хочу, чтобы ты был частью его жизни. |
| But Smithy still maintains he fell over. | Но Смити настаивает, что он упал. |
| Even though she's no longer welcome, we still keep her prescriptions on file. | Конечно, больше не приходит, но мы храним ее рецепты. |
| Yet you've still got enough money to buy peroxide. | Но всё же у вас хватает денег на покупку перекиси. |
| Breath control is better, but the phrasing is still emotionally flaccid. | Техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое. |
| Lina still had hers, but she wouldn't give us the password. | У Лины есть её, но она не говорит нам пароль. |
| But there's still a girl in that grave who isn't. | Но в той могиле лежит девочка, мертвая. |
| But you still droned the wrong guy. | Но вы продолжаете искать не того парня. |
| We may not be operative and handler anymore, but we're still a team. | Может мы больше не оперативник и куратор, но мы всё равно команда. |
| I know I've been bad but I am still your daughter. | Я знаю, я плохо себя вела, но я же все еще твоя дочь. |
| Thanks, but the answer is still no. | Спасибо, но ответ все еще "нет". |
| But you're still in the life. | Но ты все еще при деле. |
| My Emperor is dead... but I am still an imperial consort. | Мой император мёртв... но я все еще императорская супруга. |
| But he's still at the construction site. | Но он на работе, заканчивает проект. |