Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
Gentlemen at Seal Beach are still willing to purchase, but they're only offering $3,000. Господа из Сил-Бич еще готовы купить, Но они предлагают только $3,000.
We're still running numbers, but we got a lead on her daughter, Simone Al-Harazi. Мы ещё пробиваем номера, но у нас есть зацепка на её дочь, Симону Аль-Харази.
It's still early, but that's my pick for Understatement of the Year. Еще рано, но это мой выбор для преуменьшения года.
But an optical illusion still needs to be created. Но это иллюзию тоже нужно создать.
But, still, I'll eat these instead. Но придется есть это вместо него.
Mags' bank accounts have been seized along with her property, but there's still a sizeable amount of money missing. Банковские счета Мэг были изъяты вместе с имуществом, но значительной суммы денег всё ещё не хватает.
He's dead, but the man who confessed To helping him is still at large. Он мертв, но человек, который признался в помощи ему, всё ещё на свободе.
But she was still so angry. Но она была по-прежнему так зла.
I get that you need a break, but we can still cooperate. Понимаю, что тебе нужна передышка, но мы все еще можем сотрудничать.
Their resources are small, but still. Их ресурсы малы, но все же.
You chose dishonor, you might still get war. Ты выбрал позор, но все равно можешь получить войну.
But I still want you to be a part of his life. Но я также хочу, чтобы ты был частью его жизни.
But Smithy still maintains he fell over. Но Смити настаивает, что он упал.
Even though she's no longer welcome, we still keep her prescriptions on file. Конечно, больше не приходит, но мы храним ее рецепты.
Yet you've still got enough money to buy peroxide. Но всё же у вас хватает денег на покупку перекиси.
Breath control is better, but the phrasing is still emotionally flaccid. Техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое.
Lina still had hers, but she wouldn't give us the password. У Лины есть её, но она не говорит нам пароль.
But there's still a girl in that grave who isn't. Но в той могиле лежит девочка, мертвая.
But you still droned the wrong guy. Но вы продолжаете искать не того парня.
We may not be operative and handler anymore, but we're still a team. Может мы больше не оперативник и куратор, но мы всё равно команда.
I know I've been bad but I am still your daughter. Я знаю, я плохо себя вела, но я же все еще твоя дочь.
Thanks, but the answer is still no. Спасибо, но ответ все еще "нет".
But you're still in the life. Но ты все еще при деле.
My Emperor is dead... but I am still an imperial consort. Мой император мёртв... но я все еще императорская супруга.
But he's still at the construction site. Но он на работе, заканчивает проект.