Gentlemen at Seal Beach are still willing to purchase, but they're only offering $3,000. |
Господа из Сил-Бич еще готовы купить, Но они предлагают только $3,000. |
We're still running numbers, but we got a lead on her daughter, Simone Al-Harazi. |
Мы ещё пробиваем номера, но у нас есть зацепка на её дочь, Симону Аль-Харази. |
It's still early, but that's my pick for Understatement of the Year. |
Еще рано, но это мой выбор для преуменьшения года. |
But an optical illusion still needs to be created. |
Но это иллюзию тоже нужно создать. |
But, still, I'll eat these instead. |
Но придется есть это вместо него. |
Mags' bank accounts have been seized along with her property, but there's still a sizeable amount of money missing. |
Банковские счета Мэг были изъяты вместе с имуществом, но значительной суммы денег всё ещё не хватает. |
He's dead, but the man who confessed To helping him is still at large. |
Он мертв, но человек, который признался в помощи ему, всё ещё на свободе. |
But she was still so angry. |
Но она была по-прежнему так зла. |
I get that you need a break, but we can still cooperate. |
Понимаю, что тебе нужна передышка, но мы все еще можем сотрудничать. |
Their resources are small, but still. |
Их ресурсы малы, но все же. |
You chose dishonor, you might still get war. |
Ты выбрал позор, но все равно можешь получить войну. |
But I still want you to be a part of his life. |
Но я также хочу, чтобы ты был частью его жизни. |
But Smithy still maintains he fell over. |
Но Смити настаивает, что он упал. |
Even though she's no longer welcome, we still keep her prescriptions on file. |
Конечно, больше не приходит, но мы храним ее рецепты. |
Yet you've still got enough money to buy peroxide. |
Но всё же у вас хватает денег на покупку перекиси. |
Breath control is better, but the phrasing is still emotionally flaccid. |
Техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое. |
Lina still had hers, but she wouldn't give us the password. |
У Лины есть её, но она не говорит нам пароль. |
But there's still a girl in that grave who isn't. |
Но в той могиле лежит девочка, мертвая. |
But you still droned the wrong guy. |
Но вы продолжаете искать не того парня. |
We may not be operative and handler anymore, but we're still a team. |
Может мы больше не оперативник и куратор, но мы всё равно команда. |
I know I've been bad but I am still your daughter. |
Я знаю, я плохо себя вела, но я же все еще твоя дочь. |
Thanks, but the answer is still no. |
Спасибо, но ответ все еще "нет". |
But you're still in the life. |
Но ты все еще при деле. |
My Emperor is dead... but I am still an imperial consort. |
Мой император мёртв... но я все еще императорская супруга. |
But he's still at the construction site. |
Но он на работе, заканчивает проект. |