But there is still a way to prevent such a fate. |
Но еще есть возможность избежать подобной судьбы. |
But it was still being designated as company pension. |
Но выглядело все это так, будто все это шло из страховой пенсии компании. |
I do still feel a little bit Indian. |
Но я ещё ощущаю себя немного индейцем. |
But you're still boys, and Mommy is totally right on this one. |
Но вы еще мальчики, и мама тут права. |
But cut me in half and still I live. |
Но оставь от меня хоть половину и я выживу. |
But that was okay as long as I still had you. |
Но все было нормально, до тех пор, пока у меня был ты. |
I mean, just barely, but still. |
Имею в виду, немного, но всё же. |
Hector's still working on the engines, but the tires don't match. |
Он по-прежнему работает с моторами, но шины не те. |
Simple, yet still a little bit dirty. |
Простое, но все еще немного грязное. |
Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms. |
Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов. |
But the kids are still real upset about it, so... |
Но дети до сих пор придти в себя не могут, так что... |
There's still options on the table. |
Но варианты до сих пор есть. |
We still watch Game of Thrones. |
Но мы до сих пор смотрим "Игру престолов" |
But I can still hear Wagner. |
Но я все еще могу слушать Вагнер. |
But not so deep that I can't still protect you. |
Но это не так глубоко, что я не могу защитить вас. |
I think they're still open, but I'm too tired. |
Я думаю они еще открыты, но я очень устала. |
We may have stopped Moloch today, but he is still down there. |
Может, сегодня мы и остановили Молоха, но он все еще где-то там. |
She's fine now, but I'm still checking the bacterial levels in the station. |
Сейчас она в порядке, но я всё ещё проверяю уровень бактерий на станции. |
Me mum's had a few swigs, but there's still plenty left. |
Моя мама чуть-чуть выпила, но там еще много осталось. |
But I love that you're still here. |
Но я очень рада, что ты всё ещё здесь. |
Narrator: Not bad, but there's still the top gun to go. |
Неплохо, но есть еще оружие помощнее. |
This vehicle had a small coolant leak, but it's still running. |
У машины маленькая утечка охладителя, но он все еще ездит. |
It's an impressive display from the favorite, But there's still one to go. |
Впечатляющее выступление фаворита, но есть еще один претендент. |
But its own weight keeps forcing it down Smaller and smaller still. |
Но ее собственный вес продолжает сдавливать ее до меньших размеров. |
But I'll tell you what, better still. |
Но я тебе кое-что получше скажу. |