Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
Full power charge and still breathing. Максимальная мощность, но он всё ещё жив.
But I still think it might improve our odds. Но я все еще думаю, что это может улучшить наши шансы.
In poor taste, perhaps, but still... Может, и в дурном вкусе, но всё же...
We still need somebody to kiss Trent. Но нам все еще нужен кто-то, чтобы поцеловать Трента.
But I still think we can depress their ratings. Но я всё же думаю, что мы сможем пошатнуть их рейтинги.
His legacy is with us still. Но его наследие до сих пор с нами.
Another good deed but still no rush like before. Вот и еще одно доброе дело, но снова никакого воодушевления.
I know you're still hurting. Я знаю, что тебе до сих пор больно, но...
Incredibly, their mirror jurors still think she panicked. Невероятно, но их зеркальщики до сих пор думают, что она запаниковала.
Life still has things to offer. Но в жизни то, что-то же есть.
She's still their spiritual guide. Девушки вернулись в мир, но она остаётся их духовной наставницей.
But the kids still had eight minutes to get to... Но у ребятишек все равно было 8 минут, чтобы добраться до...
Less stress on my pancreas, still battle the infection. Меньший стресс для моей поджелудочной, но всё равно борьба с инфекцией.
But you could still testify what you saw. Но ты все равно можешь дать показания о том, что видела.
Not rolling stone, but still. Не "Роллинг стоун", но всё же.
But you still need digital tape. Да. Но вам по-прежнему необходим носитель информации.
They may think him guilty, but still acquit. Они могут подозревать, что он виновен, но все равно оправдать.
The only explanation is that you still love him. Но единственное объяснение - наверное, ты все еще его любишь.
Dad, you still drink Ballantine's. Папа, но ты же по-прежнему пьёшь "Баллантин".
They're still painting my new place. Сегодня я должна была переехать в новую квартиру, но там ещё красят.
But still, it was not enough. Но, тем не менее, этого было недостаточно.
I still want my Danny to be happy. Именно, но я все равно хочу чтобы Дэнни был счастлив.
I guess that's true but still... Я предполагаю, что это правда, но все же...
And still accelerating toward the planet. Но мы все еще движемся по направлению к планете.
But still, I never throw up. Но тем не менее, меня никогда не тошнит.