It's a third of this size but we still pay Roderick 400 quid. |
Стоит втрое меньше, но всё равно платим Родерику 400 фунтов. |
Thanks, but I'm still not interested. |
Спасибо, но я по-прежнему не заинтересована. |
But you still shouldn't have gone inside. |
Но тебе не стоило заходить в дом. |
The caller's gone, but the line is still active. |
Он замолчал, но связь не прервалась. |
But their accomplice is still at large. |
Но их сообщники до сих пор на свободе. |
It's incredible, 100 years later and this piece of paper is still spitting out radioactive particles. |
Это невероятно, но 100 лет спустя этот листок бумаги все еще излучает радиоактивные частицы. |
Sometimes I beat him with sticks... but he still carried on playing games. |
Иногда я била его палками, но он всё равно продолжал играть в игры. |
But still, let's not go crazy. |
Но все же, зачем сходить с ума. |
Strange as it may seem, I still prefer Mrs. Heymans. |
Это может показаться странным, но я все же предпочитаю миссис Хейманс. |
But I'm still staying, because somebody has to. |
Но я все же останусь, ведь кто-то должен. |
It was a little cold, but still I... |
Она была немного холодной, но я всё равно... |
The money's good, but you still pay a price. |
Деньги - это хорошо, но ты все равно платишь свою цену. |
Time passed but there was still no sign of the money. |
Время шло, но никаких следов денег. |
Loredana paid the debts, but Serenella's money still didn't come. |
Лоредана выплатила все долги, но деньги Серенеллы так и не появлялись. |
And Ted may have the patience of a Saint, but he's still a man. |
Тед может иметь терпение Святого, но он все еще мужчина. |
He still went to the docks, but his desire to go was diminishing. |
Он всё ещё ходил в док, но его желание туда ходить уменьшалось. |
But I'm still surprised you weren't cast as the baby. |
Точно. Но я всё равно удивляюсь, почему тебе не досталась роль младенца. |
Right, I would still like one, though. |
Ну да, но я бы все равно хотел такой. |
It's knocked the price down a bit, but still. |
Это немного уменьшит цену, но все равно. |
But still, their quest was countless country miles from done. |
Но все же, их приключению бесчисленные мили странствии до конца. |
Even if we go straight forward, we will still reach the starting point. |
Но даже если всегда идти вперёд, в итоге попадёшь туда, откуда начал свой путь. |
But still, there is hope. |
Но, все еще есть шанс. |
He still had the idea, though. |
Но он все так придумал это. |
Judge gives me three weekends out of four, I still need her to cooperate. |
Судья дал мне три уикенда из четырех, но я все равно вынужден договариваться. |
A direct hit, but still didn't hit the dude. |
Прямое попадание, но снова не в чувака. |