| It's a third of this size but we still pay Roderick 400 quid. | Стоит втрое меньше, но всё равно платим Родерику 400 фунтов. |
| Thanks, but I'm still not interested. | Спасибо, но я по-прежнему не заинтересована. |
| But you still shouldn't have gone inside. | Но тебе не стоило заходить в дом. |
| The caller's gone, but the line is still active. | Он замолчал, но связь не прервалась. |
| But their accomplice is still at large. | Но их сообщники до сих пор на свободе. |
| It's incredible, 100 years later and this piece of paper is still spitting out radioactive particles. | Это невероятно, но 100 лет спустя этот листок бумаги все еще излучает радиоактивные частицы. |
| Sometimes I beat him with sticks... but he still carried on playing games. | Иногда я била его палками, но он всё равно продолжал играть в игры. |
| But still, let's not go crazy. | Но все же, зачем сходить с ума. |
| Strange as it may seem, I still prefer Mrs. Heymans. | Это может показаться странным, но я все же предпочитаю миссис Хейманс. |
| But I'm still staying, because somebody has to. | Но я все же останусь, ведь кто-то должен. |
| It was a little cold, but still I... | Она была немного холодной, но я всё равно... |
| The money's good, but you still pay a price. | Деньги - это хорошо, но ты все равно платишь свою цену. |
| Time passed but there was still no sign of the money. | Время шло, но никаких следов денег. |
| Loredana paid the debts, but Serenella's money still didn't come. | Лоредана выплатила все долги, но деньги Серенеллы так и не появлялись. |
| And Ted may have the patience of a Saint, but he's still a man. | Тед может иметь терпение Святого, но он все еще мужчина. |
| He still went to the docks, but his desire to go was diminishing. | Он всё ещё ходил в док, но его желание туда ходить уменьшалось. |
| But I'm still surprised you weren't cast as the baby. | Точно. Но я всё равно удивляюсь, почему тебе не досталась роль младенца. |
| Right, I would still like one, though. | Ну да, но я бы все равно хотел такой. |
| It's knocked the price down a bit, but still. | Это немного уменьшит цену, но все равно. |
| But still, their quest was countless country miles from done. | Но все же, их приключению бесчисленные мили странствии до конца. |
| Even if we go straight forward, we will still reach the starting point. | Но даже если всегда идти вперёд, в итоге попадёшь туда, откуда начал свой путь. |
| But still, there is hope. | Но, все еще есть шанс. |
| He still had the idea, though. | Но он все так придумал это. |
| Judge gives me three weekends out of four, I still need her to cooperate. | Судья дал мне три уикенда из четырех, но я все равно вынужден договариваться. |
| A direct hit, but still didn't hit the dude. | Прямое попадание, но снова не в чувака. |