| But mostly, you're still a coach. | Но в остальном ты - все еще тренер. |
| But that still leaves you alone with Barrett plus two guys. | Но ты все равно будешь один с Барретом, и еще двоими ребятами. |
| The smoke is still clearing, but it's bad. | Дым ещё не рассеялся, но дело плохо. |
| With each new Mentiad, we grow stronger, but still the understanding evades us. | С каждым новым Ментиадом мы становимся все сильней, но тем не менее понимание ускользает от нас. |
| Yes, but unfortunately we can't still put an end... | Да, но, к сожалению, нам не удастся победить... |
| He took your family, but he was still my father. | Он убил вашу семью, но он все равно оставался моим отцом. |
| I can apologize 100 different ways, but I still broke something I have to fix. | Я могу извиниться сто раз, но мне по-прежнему нужно будет починить то, что я сломал. |
| I'd waited for forty minutes, but you still didn't show up. | Я прождал сорок минут, но ты так и не появилась. |
| I did find him, but he's still crazy. | Я нашла его, но он по-прежнему безумен. |
| But it's still a great car. | Но это по прежнему отличная машина. |
| Well, Spratt will be there, of course, but Molesley can still take an active part. | Спратт, разумеется, будет на месте, но Мозли тоже может принять посильное участие. |
| Or I could kill you, but this still won't end. | Или я могу убить тебя, но это по прежнему не закончится. |
| I drained as much fluid as i could, But she is still having a tough time breathing. | Я выкачала столько жидкости, сколько было возможно, но ей все еще тяжело дышать. |
| Tommy's still in the compound with John, but Mike got him his medicine. | Томми все еще в лагере с Джоном, но Майкл передал ему лекарство. |
| Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. | Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху. |
| Diane is great, but she's still struggling. | Даян великолепна, но она все еще в бедственном положении. |
| It still wouldn't destroy us. | Но это нас на не уничтожит. |
| The seeds still blow across, but we have a hunt for those every spring. | Семена еще прилетают, но мы каждую весну на них охотимся. |
| I'm happy to discuss Lieutenant Prietto, but we're still waiting on his body. | Я рад обсудить лейтенанта Приетто, но мы все еще ждем его тело. |
| A few, still, but soon there'll be thousands, millions, threatening time itself. | Пока их немного, но скоро сюда прибудут тысячи, миллионы, угроза для самого времени. |
| I don't disagree but it's still a problem. | Я не спорю, но это все еще проблема. |
| Which, admittedly, could use it, but... still annoying. | В принципе, мне бы это не помешало, но всё равно... раздражает. |
| But still, you never showed up. | Но ты всё равно не пришёл. |
| But still, she wrote those letters, my friend. | Но всё же она писала эти письма, мой друг. |
| But I still think Aidan's our man. | Но я все еще считаю, что Эйдан - наш парень. |