But mostly, you're still a coach. |
Но в остальном ты - все еще тренер. |
But that still leaves you alone with Barrett plus two guys. |
Но ты все равно будешь один с Барретом, и еще двоими ребятами. |
The smoke is still clearing, but it's bad. |
Дым ещё не рассеялся, но дело плохо. |
With each new Mentiad, we grow stronger, but still the understanding evades us. |
С каждым новым Ментиадом мы становимся все сильней, но тем не менее понимание ускользает от нас. |
Yes, but unfortunately we can't still put an end... |
Да, но, к сожалению, нам не удастся победить... |
He took your family, but he was still my father. |
Он убил вашу семью, но он все равно оставался моим отцом. |
I can apologize 100 different ways, but I still broke something I have to fix. |
Я могу извиниться сто раз, но мне по-прежнему нужно будет починить то, что я сломал. |
I'd waited for forty minutes, but you still didn't show up. |
Я прождал сорок минут, но ты так и не появилась. |
I did find him, but he's still crazy. |
Я нашла его, но он по-прежнему безумен. |
But it's still a great car. |
Но это по прежнему отличная машина. |
Well, Spratt will be there, of course, but Molesley can still take an active part. |
Спратт, разумеется, будет на месте, но Мозли тоже может принять посильное участие. |
Or I could kill you, but this still won't end. |
Или я могу убить тебя, но это по прежнему не закончится. |
I drained as much fluid as i could, But she is still having a tough time breathing. |
Я выкачала столько жидкости, сколько было возможно, но ей все еще тяжело дышать. |
Tommy's still in the compound with John, but Mike got him his medicine. |
Томми все еще в лагере с Джоном, но Майкл передал ему лекарство. |
Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. |
Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху. |
Diane is great, but she's still struggling. |
Даян великолепна, но она все еще в бедственном положении. |
It still wouldn't destroy us. |
Но это нас на не уничтожит. |
The seeds still blow across, but we have a hunt for those every spring. |
Семена еще прилетают, но мы каждую весну на них охотимся. |
I'm happy to discuss Lieutenant Prietto, but we're still waiting on his body. |
Я рад обсудить лейтенанта Приетто, но мы все еще ждем его тело. |
A few, still, but soon there'll be thousands, millions, threatening time itself. |
Пока их немного, но скоро сюда прибудут тысячи, миллионы, угроза для самого времени. |
I don't disagree but it's still a problem. |
Я не спорю, но это все еще проблема. |
Which, admittedly, could use it, but... still annoying. |
В принципе, мне бы это не помешало, но всё равно... раздражает. |
But still, you never showed up. |
Но ты всё равно не пришёл. |
But still, she wrote those letters, my friend. |
Но всё же она писала эти письма, мой друг. |
But I still think Aidan's our man. |
Но я все еще считаю, что Эйдан - наш парень. |