Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
But mostly, you're still a coach. Но в остальном ты - все еще тренер.
But that still leaves you alone with Barrett plus two guys. Но ты все равно будешь один с Барретом, и еще двоими ребятами.
The smoke is still clearing, but it's bad. Дым ещё не рассеялся, но дело плохо.
With each new Mentiad, we grow stronger, but still the understanding evades us. С каждым новым Ментиадом мы становимся все сильней, но тем не менее понимание ускользает от нас.
Yes, but unfortunately we can't still put an end... Да, но, к сожалению, нам не удастся победить...
He took your family, but he was still my father. Он убил вашу семью, но он все равно оставался моим отцом.
I can apologize 100 different ways, but I still broke something I have to fix. Я могу извиниться сто раз, но мне по-прежнему нужно будет починить то, что я сломал.
I'd waited for forty minutes, but you still didn't show up. Я прождал сорок минут, но ты так и не появилась.
I did find him, but he's still crazy. Я нашла его, но он по-прежнему безумен.
But it's still a great car. Но это по прежнему отличная машина.
Well, Spratt will be there, of course, but Molesley can still take an active part. Спратт, разумеется, будет на месте, но Мозли тоже может принять посильное участие.
Or I could kill you, but this still won't end. Или я могу убить тебя, но это по прежнему не закончится.
I drained as much fluid as i could, But she is still having a tough time breathing. Я выкачала столько жидкости, сколько было возможно, но ей все еще тяжело дышать.
Tommy's still in the compound with John, but Mike got him his medicine. Томми все еще в лагере с Джоном, но Майкл передал ему лекарство.
Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху.
Diane is great, but she's still struggling. Даян великолепна, но она все еще в бедственном положении.
It still wouldn't destroy us. Но это нас на не уничтожит.
The seeds still blow across, but we have a hunt for those every spring. Семена еще прилетают, но мы каждую весну на них охотимся.
I'm happy to discuss Lieutenant Prietto, but we're still waiting on his body. Я рад обсудить лейтенанта Приетто, но мы все еще ждем его тело.
A few, still, but soon there'll be thousands, millions, threatening time itself. Пока их немного, но скоро сюда прибудут тысячи, миллионы, угроза для самого времени.
I don't disagree but it's still a problem. Я не спорю, но это все еще проблема.
Which, admittedly, could use it, but... still annoying. В принципе, мне бы это не помешало, но всё равно... раздражает.
But still, you never showed up. Но ты всё равно не пришёл.
But still, she wrote those letters, my friend. Но всё же она писала эти письма, мой друг.
But I still think Aidan's our man. Но я все еще считаю, что Эйдан - наш парень.