A megalomaniac machine, but still a machine. |
Машина, страдающая манией величия, но все же машина. |
Time would have to stand still, but no-one has the strength to fight against time. |
Время должно остановиться, но ни у кого нет сил сражаться со временем. |
I thought they were all dead, but now I hear that many of my tribe still live deep in the wilderness. |
Мне казалось, что все его люди мертвы, но недавно я узнала, что часть людей моего племени до сих пор живо, и живут они в той же дикой местности. |
I mean, I got her for you, but still I felt good. |
То есть, я ее заполучила для тебя, но все равно чувствовала себя прекрасно. |
Okay, well, this is still smuggling. |
Ладно, но это все равно незаконно. |
I know I did but I'm still in this chair. |
Знаю. Но я всё ещё в этом кресле. |
But you're young, you could still try again. |
Но вы еще молоды. Вам следует попробовать еще раз . |
What worries me is why these bodies are still here. |
Но меня больше беспокоит тот факт, что все тела ещё на месте. |
But my point is, we're still good people with solid values. |
Но, по-моему, мы все еще хорошие люди С твердыми убеждениями. |
His eyes still see, but only the subconscious part of his brain receives the signals. |
Глаза у него видят, но только подсознательная часть мозга принимает сигнал. |
I've walked away from Will, but I'm still trailing his accusations. |
Я отстранился от Уилла, но его обвинения до сих пор меня преследуют. |
They're still questioning her, but the important thing is that she's okay. |
Они ее все еще допрашивают, но самое главное, что она в порядке. |
But still, the man can paint. |
Но он все еще может рисовать. |
There's still a whole nest out there. |
Но там их еще целое гнездо. |
But it's hard moving on with Gabe, when Vincent's still lurking about, even in my subconscious. |
Но сложно двигаться дальше с Гейбом, когда Винсент по-прежнему поблизости, даже в моем подсознании. |
But if you still doubt it, there's an easy answer. |
Но если сомневаешься, есть простой выход. |
But they still get good grades. |
Но они все еще получают хорошие оценки. |
Even though I'm afraid I would still like to see one. |
Но я всё равно хочу увидеть привидение. |
No, but what's left of the pancreas is still leaking. |
Да, но то, что осталось от поджелудочной протекает. |
But we still need to recover the stolen military weapons which he sold. |
Но нам по-прежнему нужно вернуть украденное боевое оружие, которое он продал. |
They're alerting each of the candidates, but our prime focus is still Tenez. |
Они предупреждают всех кандидатов, но наша главная забота - по-прежнему, Тенез. |
No one can find it, but they're still looking. |
Нет, но его продолжают искать. |
We have a compass, and the wardrobe ashes are still with Cora. |
Компас у нас, но пепел от шкафа всё ещё у Коры. |
You may have wandered into unknown terrain, but you're still you. |
Возможно, ты ступила на незнакомую территорию, но ты - по-прежнему ты. |
Okay, but look, I still want to chip in on this renovation. |
Ладно, но смотри, я по-прежнему хочу снизить стоимость твоего ремонта. |