| I try to deny it, but I'm still my father's son. | Я пытаюсь это отрицать, но я все же сын своего отца. |
| He's still a doctor, Anthony. | Но он же врач, Энтони. |
| But I am still your captain, and I asked you a question. | Но я все еще твой капитан, и я задал тебе вопрос. |
| I'd still need Miss Everdene's permission. | Но мне нужно разрешение мисс Эвердин. |
| But you're still in a loser sorority. | Но ты всё ещё в сестринстве неудачниц. |
| Didn't really know her that well but she's still gone. | Не слишком хорошо знал её, но она всё-таки пропала. |
| We paid you, and you're still threatening to erase them. | Мы тебе заплатили, но ты все равно угрожаешь их удалить. |
| But I still say you're awful good and I wouldn't... | Но я всё равно скажу, что ты хороша, и я бы не... |
| But wherever I ran, they still found me. | Но куда бы я ни убегал, они всё равно находили меня. |
| I mean, not my kid but-but I still cared. | Пусть он не мой ребенок, но я заботился о нём. |
| But we'd still need a key to read it. | Но нам всё равно нужен ключ для разгадки. |
| But to this day, I still wonder. | Но и по сей день, я задаюсь вопросом. |
| But my youngest, Ghani, he still needs his mother. | Но мой младший, Гани, ему нужна мама. |
| I understand, but the fact is I still paid for your services. | Я понимаю, но я заплатила за твои услуги. |
| They haven't found her body, but they're still searching. | Они не нашли ее тело, но продолжают поиски. |
| You're still not getting on that Moon Bounce. | Но тебя все равно туда не пустят. |
| Lee is a colorful character but he's still the best criminal lawyer in the state. | Ли колоритный персонаж, но он по-прежнему лучший адвокат по уголовным делам в государстве. |
| But you're still connected to your old body in the old world. | Но вы всё ещё связаны со своим старым телом в старом мире. |
| But kaena still needs to go down. | Но надо еще спуститься в Каену. |
| We've hit it twice and we're still not there, but anyway... | 'от€ мы ее уже два раза нажали и мы еще не там, но как бы ни было... |
| FINCH: There's still Judge Faden. | Может, но есть еще судья Фэйден. |
| His temperature's still high, but we'll continue to monitor him, see how he does on the antibiotics. | Температура еще высокая, но мы продолжаем наблюдать, посмотрим, как отреагирует на антибиотики. |
| Walking without them sucked, but I still had to do it. | Церемония без них отстойна, но ничего не поделаешь. |
| She is, by all rights, still mine. | Но по всем законам она всё ещё моя жена. |
| But still you continued to use her. | Но вы не отказались от её услуг. |