Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
I try to deny it, but I'm still my father's son. Я пытаюсь это отрицать, но я все же сын своего отца.
He's still a doctor, Anthony. Но он же врач, Энтони.
But I am still your captain, and I asked you a question. Но я все еще твой капитан, и я задал тебе вопрос.
I'd still need Miss Everdene's permission. Но мне нужно разрешение мисс Эвердин.
But you're still in a loser sorority. Но ты всё ещё в сестринстве неудачниц.
Didn't really know her that well but she's still gone. Не слишком хорошо знал её, но она всё-таки пропала.
We paid you, and you're still threatening to erase them. Мы тебе заплатили, но ты все равно угрожаешь их удалить.
But I still say you're awful good and I wouldn't... Но я всё равно скажу, что ты хороша, и я бы не...
But wherever I ran, they still found me. Но куда бы я ни убегал, они всё равно находили меня.
I mean, not my kid but-but I still cared. Пусть он не мой ребенок, но я заботился о нём.
But we'd still need a key to read it. Но нам всё равно нужен ключ для разгадки.
But to this day, I still wonder. Но и по сей день, я задаюсь вопросом.
But my youngest, Ghani, he still needs his mother. Но мой младший, Гани, ему нужна мама.
I understand, but the fact is I still paid for your services. Я понимаю, но я заплатила за твои услуги.
They haven't found her body, but they're still searching. Они не нашли ее тело, но продолжают поиски.
You're still not getting on that Moon Bounce. Но тебя все равно туда не пустят.
Lee is a colorful character but he's still the best criminal lawyer in the state. Ли колоритный персонаж, но он по-прежнему лучший адвокат по уголовным делам в государстве.
But you're still connected to your old body in the old world. Но вы всё ещё связаны со своим старым телом в старом мире.
But kaena still needs to go down. Но надо еще спуститься в Каену.
We've hit it twice and we're still not there, but anyway... 'от€ мы ее уже два раза нажали и мы еще не там, но как бы ни было...
FINCH: There's still Judge Faden. Может, но есть еще судья Фэйден.
His temperature's still high, but we'll continue to monitor him, see how he does on the antibiotics. Температура еще высокая, но мы продолжаем наблюдать, посмотрим, как отреагирует на антибиотики.
Walking without them sucked, but I still had to do it. Церемония без них отстойна, но ничего не поделаешь.
She is, by all rights, still mine. Но по всем законам она всё ещё моя жена.
But still you continued to use her. Но вы не отказались от её услуг.