Примеры в контексте "Still - Но"

Примеры: Still - Но
Last night was a bust, but I still think Cordy's the key here. Прошлая ночь была провалом, но я все еще думаю что Корделия - ключ.
I've still got you though. Но у меня по-прежнему есть ты.
But the world is still a huge pile of... Но всё равно, мир - это большая куча...
Betty used to be my wife. Well, she probably still is. Бэтти была моей женой, но, воможно, ещё является ею.
Not while the peaches are still in season. Но не когда они еще в самом соку.
Sorry, I'm still not going anywhere with him. Извините, но я все равно никуда с ним не поеду.
But still, there's something not clear. Но всё же, кое-что не ясно.
He came in a - still not great. Но сегодня он кончит как муж... всё равно что-то не то.
I see him every day and it's still not enough. Я хожу к нему каждый день, но этого все равно не достаточно.
We could use some work, but we're still a team. Конечно ты делаешь основную работу, но мы пока команда.
I called myself a life-form... but I am still far from complete. Я назвал себя формой жизни,... но я далек от завершенности.
We believe this is why we are still insecure. Наверное, так... но мы до сих пор не уверены.
But don't forget... I'm still your friend. Но, пожалуйста, не забывай - я всё ещё твой друг.
But she was still there, man. Но она была всё ещё там, чёрт.
I couldn't believe the driver was still talking on his... Я не мог в это поверить, но водитель продолжал болтать через гарнитуру.
And yet you still won't give up. Но ты всё равно никак не уймёшься.
Yes, but you still earn... Да, но вы еще и работаете...
Ellis still managed to get him into his gang. Но Эллису все же удалось заманить его в свою банду.
We're all still thinking about her, David. Но мы не перестаем о ней думать, Дэвид.
But I'm still very glad that you came back... Но я всё равно очень рада, что ты вернулся...
But it is still surprising that I am disappointed to say that at 20. Но мне все еще удивительно, что я огорчена, говоря это в 20 лет.
Well, you can still collect 'em. Их ещё можно найти в коллекциях, но они не функционируют.
He is praised and remembered but while he's still here, no one cares. Его хвалят и его помнят, но пока он еще здесь, это никого не беспокоит.
But there are still emergency vehicles in front of the ship. Но перед кораблем еще стоят спецмашины.
I would still like to know how full that bottle was. Но я хотел бы знать, насколько была полна упаковка.