| You'll still get paid, but I want it off. | Ты получишь оплату, но я хочу отменить его. |
| I still think you should do it, but I'll talk to Ryan. | Я всё равно думаю, тебе стоит сделать это, но я поговорю с Райном. Хорошо. |
| Of course this is not good, but still better... | Это, конечно, тоже хорошего мало, но все же лучше. |
| But the explosion that caused it is still happening... | Но взрыв, из-за которого она возникла, он все еще там... |
| Because there is no phone but still he sees you and rejoice. | Потому что там нет ни одного телефона, но всё равно он тебя видит и радуется. |
| (groans) I sold all my stuff, and it's still not enough money for the cruise. | Я распродал все свои вещи, Но мне по-прежнему не хватает денег на круиз. |
| Scientists have been studying tornadoes forever, but still nobody knows how a tornado works. | Ученые всегда изучали торнадо но никто до сих пор не знает, как он устроен. |
| Yes, but this is still far away: Now only the 1994th. | Да, но до этого ещё далеко: сейчас только 1994-ый. |
| My sympathies, but a lot of my patients are still there. | Я сочувствую, но многие из моих пациентов все еще там. |
| But it's not too can still surrender and save your lives. | Но еще поздно сдаться и спасти себя. |
| But she can still see you. | Но она всё равно может тебя видеть. |
| The grandmother, she's still in Hanover. | Есть ещё мачеха, но не вариант - она цыганка. |
| You can hate me if you want, but I'll still love you. | Можешь ненавидеть меня, если хочешь, но я всё равно буду любить тебя. |
| There's still work we can do together. | Но мы все еще можем делать кое-что вместе. |
| You can still get me access to the interrogation room. | Но ты все еще можешь провести меня к нему в комнату допросов. |
| He still wants to kill you. | Но всё равно он хочет убить вас. |
| But still, there are plenty of times That we have fun without drinking. | Но много раз нам было хорошо и без выпивки. |
| But still encouraging them to give a sizable donation to our boys. | Но по-прежнему подталкиваем их вносить значительные пожертвования для наших парней. |
| But I am still me, J.J. | Но я остаюсь собой, Джей-Джей. |
| But you're still a good person, Teresa. | Но ты все еще остаешься хорошим человеком, Тереза. |
| But we can still see each other at weekends. | Но мы сможем видеться по выходным. |
| But I still love you, 'nessa. | Но я все равно люблю тебя, Ванесса. |
| Well maybe, but I'm still out a shirt. | Может быть, но я всё равно остался без рубашки. |
| He sat quite still... stiff and cold in the empty frigid hall. | Но он сидел все такой же... неподвижный и холодный в пустынной ледяной зале. |
| But you should still say what you think. | Но вы все равно должны сказать, что вы думаете. |